为什么我这样的回帖也被减分?
本帖最后由 檀·音 于 2011-6-7 00:57 编辑我想问一下,我对一个朋友提供的小说资源的回帖 是这样的“thanks for the sharing...i like it very much ” 为什么作为管理层的版主减我的分?
它中文意思是感谢楼主的分享,我非常喜欢这部电子书。
这样的回复有什么问题么?什么叫做无意义回复?为什么连这种表达感激之情的话都说成是无意义回复??是版主看不懂这句英文吗? 还是作为管理层连用户用英文表达意思的权利都不给么?凭什么减我的分?
我想反映的就是这样一个事实,大家给评评理,如果都觉得我这句话说得没意义,感激之情是无意义的,那我也无话可说!!!
在这里我也先不说是谁是哪个版块,我就是想求个公正!!!求个道义!!
本帖最后由 imoedongzai 于 2011-6-7 01:15 编辑
貌似版规里规定不能用纯英文的回答
“H5论坛总版细则”中第一章提及到:
6.除水区外禁止无意义的发言,禁止全乱码,全表情符号,用顶顶之类的词语凑字数,禁止全标点。只有超过10个英文单词或者中文的可以许可通过。
“禁止全标点”后是句号,表示后面不依附前一句的条件,即在所有版区中均有效。楼主的回复不超过10个英文单词,所以中招了。
以上仅属个人观点。
回复:回复不得少于4个中文字体的内容,火星文(即大多数人看不懂的字体,乱码等),纯抢座回复,纯复制粘贴其他楼层的回复,及纯表情类回复将视为无意义并进行扣分提醒,超过两次即进行警告处理。故意散步恶意外链、色|情以及其他不良内容与图片的会员,将视程度给予警告、禁言3~7天等惩罚,情节严重的将永久禁言。回复内容丰富有意义,与楼主文章主题贴切且十分用心的将给予5~10HB的奖励,同理,在相关求助帖内进行有效的能够解决问题的回复也将给予5~10HB的奖励。
4个中文字体内容也就是8个字节内容吧,没有明确规定不许用英文表达意思吧? 楼主有意见可以到置顶的投诉帖进行投诉,在此发帖不能解决问题的。 因为LZ的回复不够水。。。 嘛。。。用中文吧。。。 你要加上翻译才行 回复 檀·音 的帖子
我改了一下,请看一下SF ,还有什么不解的,可以直接置顶的投诉帖进行投诉。 这个应该发到事务所比较好 我同意9楼的说法{:KB57:} 如果 乃不翻译俺铁定看不懂 乃写的神马意思!~ LZ到事务区去反映吧...在这里吐槽不太明智...还有对于灌水不同的版主具体有不同的定义和处理方法吧
其實也只是運氣不好被發現了吧 首先表示下同情 因为你的英文回复字数不少了
但确实又比总版规要求少一点
而且
之前已经有一个类似问题的帖子了 出在同人版块 rains给了很详尽的解释 http://www.hgame5.cc/thread-136934-1-2.html
简而言之 若是国人 尽量用国语回复
毕竟是国人论坛 这个要求不过分吧
请LZ体谅下了
页:
[1]