sikids 发表于 2010-12-13 23:13:12

听过《老男孩》的进,大桥卓弥《ありがとう》

http://player.youku.com/player.php/sid/XMjIwMzAwMzQ4/v.swf
简介:《ありがとう》(谢谢)大桥卓弥----《老男孩》伴奏原唱
歌词:
なまぬるい风に吹かれながら 东京の空眺めてたら
被生涩的风吹拂着 遥望着东京的天空

远くで暮らしてるあなたの事をふと思い出す 元気ですか?
突然想起在远方生活者得你,你还好么?

梦を追いかけて离れた街 见送ってくれたあの春の日
追逐着梦想离开了故乡,被你目送的那个春天的日子

頼りなかった仆に「后悔だけはしないで」と
优しい言叶 ぬくもり その笑颜
ずっと覚えてるよ そして忘れないよ
永远记得你对我说“从不后悔”那温柔的话语和温暖的笑脸,永不忘记

今 心からありがとう
从心里感谢你

出来が悪くていつも困らせた あなたの涙何度も见た
我很没用,总是惹你掉眼泪

素直になれずに骂声を浴びせた そんな仆でも爱してくれた
不诚实的我总是让你挨骂 即使这样你也爱我

今になってやっとその言叶の本当の意味にも気づきました
到了现在终于知道那句话真正的意义

「辛くなったときはいつでも帰っておいで」と
吃不消的话什么时候都可以回来

いつも仆の味方でいてくれた
你总是站在我这边

心配かけたこと 支えてくれたこと
为我担心 支持我

今 心からありがとう
现在 从心里感谢你


返しても返しても返しきれない
还呀还也还不清

この感谢と敬意を伝えたい
要把这份感谢和敬意告诉你

頼りなかった仆も少し大人になり
靠不住的我也慢慢的长大了

今度は仆が支えていきます
这次我会支撑这个家

そろそろいい年でしょう 楽して暮らしてください
我们已经长大了 请轻松的生活吧

仆ならもう大丈夫だから
交给我吧

あなたの元に生まれ本当によかったと
被你生出来真好

今こうして胸を张って言い切れる
现在可以常开胸怀的说

あなたの愿うような仆になれていますか?
我长成你希望的人了么?

そんな事を考える
考虑这件事

今 心からありがとう
现在 从心底说谢谢

虽然这个和动漫没有一点关系,不过这首歌无论是原作还是筷子兄弟的翻唱都是非常非常的棒的
另外再吐槽下天朝的原创音乐,为什么就没有一个人能写出这么感动的歌呢?
还是说天朝走这条路的10个有9.9999个都会混得很惨.....


sikids 发表于 2010-12-16 00:53:28

神呐!0回复,这让我咋活

unholyman 发表于 2010-12-16 03:10:35

我第一次听老男孩那个歌就觉得是个日文歌翻唱,果然不假

382070633 发表于 2010-12-16 09:34:31

头一次听原版 还不错{TG:05:}

魔王MJ斌 发表于 2010-12-16 21:14:59

哦,我还是比较喜欢国语版的{TG:29:}

sikids 发表于 2010-12-16 23:20:29

原版的是感谢父母的关爱和支持,国语版的是悼念逝去的青春
两种各有各的味道,两首都喜欢

lzpc6177 发表于 2010-12-17 12:39:51

老男孩那个视频最后好像写出了歌曲原作者的
页: [1]
查看完整版本: 听过《老男孩》的进,大桥卓弥《ありがとう》