希望论坛里的字幕组翻译下
。。。。外面的翻译碉堡了,各种吐槽。。。更可恶的是。。。有些翻译完全是语句不通顺!。。。希望论坛那位大能亲自翻译下。。ps:我的键盘坏了 一件事情有前因后果的呀,我看了楼主的话之后,还是没看到事情的本体。。。 LZ看的可是恶*搞版?
正式版不会有此一出。
此处可有字幕组? 貌似翻译的还可以啊...楼主看什吗字幕组的 H5字幕组,貌似存在 啊。。。但是一般看不到啊 翻譯沒碉堡,只是樓主看不明白 看御三家翻译的呀(澄空·魔术师·华盟) 这个很困难的说吧...还是将就点看吧... {:KB57:}这个基本够呛... 呃..每个翻译小组都不一样的..
所以翻译不一样的情况我想也有的..
顺便说下..你文章中的..外面..是什么概念.. 嗯,我知道了,你的键盘坏了呢。 ruinkey 发表于 2011-10-16 12:25 static/image/common/back.gif
一件事情有前因后果的呀,我看了楼主的话之后,还是没看到事情的本体。。。 ...
其实你只要看看楼主的签名你就会明白了{:KB74:} ……快去给小学语文老师道歉…… 有熟肉就不错啦 看吧
页:
[1]