信奈酱☆ 发表于 2012-7-16 13:12:08

【未知流】和奏的英语and大叔西班牙语的翻译

本帖最后由 夏咲詠 于 2012-7-16 13:15 编辑



I don'tmoney......

现实生活中,会被吐槽没文化还装帅吧= =

不过~ 这是二次元哦!!

一句英语说错带来的却是....好萌....


三遇“大叔”....这大叔到底什么来头呢?

注:转自自称不专业的贴吧的翻译——


Muéstramela un momento, por favor. 请让我看看

Ha sido un placer. 这是我的荣幸。

OH...Esto...No hay ninguna equivocación. 哦。。。这个。。。绝对没有错。

Alquien se lo dijera. La mirada y el pelo es **bién igual. 有人说过,眼神和头发都是一样的。(这句有一点没听清。。。但意思没错)

Pero, ¡qué bonita! Dulce princesa. 但是,多么漂亮!甜美的公主!

AH...¡Un momento! x5 啊。。。等一下。。。x5

最后还有一部分
¡Para! Tengo algo importante que decirte. 停下!我有很重要的事跟你说。

Hoy no regreses. Escúchame. 今天你不要回去了。听我说






A3酱 发表于 2012-7-16 13:15:38

= = 贴吧各种人才啊..

膜拜殿下 发表于 2012-7-16 13:16:36

于是看西班牙语亚历山大w

发表于 2012-7-16 13:19:35

{:H5_07:}居然还有大叔。。。。真人才

雪の夜 发表于 2012-7-16 13:24:54

。。。。嘛嘛。。。在英语课堂上说错可是会被训斥的呢{:H5_07:}

千绯 发表于 2012-7-16 13:54:09

西班牙。。。嘛~不会听。。。
但是突然想学俄罗斯语、、、

四月十日 发表于 2012-7-16 14:54:18

西班牙大叔是跟踪狂╮(╯▽╰)╭

A4酱 发表于 2012-7-16 15:06:28

大叔好猥琐的样子呢{:H5_02:}

kes.忆 发表于 2012-7-16 15:59:06

大叔好表情啊

软の初夏 发表于 2012-7-16 16:00:23

尼轰的英语都不怎么样的说~

clampholic 发表于 2012-7-16 18:28:47

话说按照片源的翻译就可以了嘛,何必纠结,女主角太紧张了,没发挥出水平。

clampholic 发表于 2012-7-16 18:29:14

话说按照片源的翻译就可以了嘛,何必纠结,女主角太紧张了,没发挥出水平。

轮舞⑦月 发表于 2012-7-16 19:08:23

贴吧的人才真多啊

雾夜翼 发表于 2012-7-16 19:15:53

樱乃最近发帖分类都很清楚呢,错觉吗{:H5_11:}

轩辕菜刀 发表于 2012-7-16 19:17:51

嘛,這是賣萌式英語麽~
页: [1] 2
查看完整版本: 【未知流】和奏的英语and大叔西班牙语的翻译