最后的雪 发表于 2013-5-6 13:54:07

十一区人说英语很蛋疼

yanggeer110 发表于 2013-5-6 14:26:25

意思就是十一区绅士快别耸了····爆发绅士之魂{:H5_216:}

雪之月 发表于 2013-5-6 15:01:49

总归又是奈亚子在幻想了
追这部最早是阿澄加奈的关系
挺喜欢听她的声音

tz253502 发表于 2013-5-6 15:21:20

{:H5_215:}就是这种想法,一血才越来越难拿了

破碎的黎明 发表于 2013-5-6 15:34:04

对于英语请应许我做一个悲伤的表情。。。

诱受酱~ 发表于 2013-5-6 15:43:20

**之身么...咱什么时候才能摆脱...{:H5_215:}


发表于 2013-5-6 15:55:57

紳士請起立絕得用英文會比要好笑

名改没还我 发表于 2013-5-6 16:21:37

{:H5_02:}果然摆脱绅士的身份才是正确的

发表于 2013-5-6 17:00:16

{:KB5:}奈亚子的节操果然

fireclaw 发表于 2013-5-6 17:29:21

说到翻译一般是直译
如果有隐喻的话
不具备相关的知识是不能理解的
小夏还特意去查了么

死賤 发表于 2013-5-6 17:38:55

又是一個neta

gxc 发表于 2013-5-6 18:13:12

果围真不错〜
绅士们 举起来

yujianjianghu 发表于 2013-5-6 18:15:24

我英语完全没及格过,所以....不明白是什么意思{:8_221:}

limbes 发表于 2013-5-6 18:57:46

{:H5_214:}考据党v5
原来还有这层深意

單、曲 发表于 2013-5-6 19:11:18

原来是这样啊,还以为要起立宣誓
页: 1 [2] 3 4
查看完整版本: 小奈酱的英语 ----- 原来有这么深奥的意思呀