|
本帖最后由 Lock 于 2011-7-28 10:45 编辑
前言: 上一回, 本人介紹了GUMI的 家出少年と迷子少女 http://www.hgame5.cc/thread-169718-1-4.html, 不知道這種風格會否為各位帶來驚喜, 今次同樣是同一個系列, 是初音的修道少女と偶像少女, 故事內容不多講了, 詳細看歌詞吧。
啪嗒啪嗒邁著碎步 若您因為 實在太過 任性自私的 喜劇 而想要 懺悔的話 請到本教堂來
作詞:Story Reseacher
作曲:cosMo(暴走P)
編曲:cosMo(暴走P)
歌:初音ミク
翻譯:MIU
---街は等しく救う 未来絶たれた者たちを 忘却の彼方に"罪"を置き去りにしてまでも---
——整个城市同等救助 被阻绝了未来的人们 即便将“罪”遗留在忘却的彼方——
少女「?」
少女「?」
街外れの教会で 私は一応聖職で
何故この仕事なのかは まったく分からないんだけどね?
郊外的教会里 我暂且担当着圣职
为什么是这份工作呢 完全不能明白呀?
神父の目を盗んで こっそりとダラダラモチャモチャ
あとはステンドグラス磨きと 暇をもてあまして適当にお祈り
瞒着神父的视线 偷偷地懒懒散散
之后去擦下彩色玻璃吧 太多空闲也稍微做下祷告吧
今日も迷える子羊たちの懺悔の声に耳を傾ける
今天也同样倾听着迷途羔羊们的忏悔之声
「恋人が見つからないんですー><」
「找不到戀人呀><」
はいはいイイ人見つかるといいね
お悩み相談所かここは!(間違ってはないけど...)
好好要能找到个不错的人就好了呢
这里是烦恼相谈所吗!?(虽然也没错...)
一日が終わり
一天結束
<<PC起動(スイッチオン)>>
<<PC啟動(switch on)>>
ああ忘れてたよ ゴメン→ 形式(かたち)だけの感謝(いのり)<<物欲(ヨク)薄イシ>> ←平和な証でしょ
啊忘记了呢 抱歉→ 形式上的感谢(祷告)<<**淡薄>> ←不是和平象征嘛!
分別(フィルタ)失くしたモニタが 吐き出し続けるのは
退屈なDisりあいと宗教戦争(せんそう)もどきばかり
丧失分辨的监测器中不断吐出的
全是充斥着无聊的相互轻蔑与宗教战争的模仿
ねえお願い電脳ガイドさん こんな地味な私でも
刺激的な毎日が送れるヒントを頂戴
呐拜托了计算机向导 也请给这样朴实的我
送上些渡过刺激每一天的启发吧
H.N.☆Realist☆>「では偶像少女(アイドル)などやってみてはいかがかな?」
H.N.☆Realist☆>「那成为偶像少女什么的试试看如何?」
超☆展☆开
キーボード叩いて 変★身 ネットでアイドル
愛と夢その他いろいろ 振りまく天使(自称)よ!
超☆展☆开
敲击键盘 变★身 网络偶像
散播着爱与梦和其他许多的天使(自称)啊!
無☆問☆題
大量爆撃(たくさん)のお祈り「汝(アナタ)に幸ありますように☆」
楽しいことしたほうが 神様も喜ぶに決まってる!
没☆问☆题
大量轰炸的祈祷「为你能获得幸福☆」
做些快乐的事情 一定更能让神感到高兴!
楽しいのもつかの間 ちょっと浮かれすぎていたわ
しばらくして 飽きられて 人も疎らになってしまった!
快了仅仅一瞬间 就有些得意过头了
不久就被厌烦了 人群也渐渐散开了!
湧き出す不快な暴言に 思わず
对这情不自禁一涌而出的不快暴言
---ムカつく、なんなのアイツラ---
---真气人啊,那些家伙搞什么啊---
見せつけてやるワ! 見せてやるわ!
投げつけた言葉がどんな結果を生むのか!!
给我看好!给我看好!
你们恶言相向会产生怎样的结果!!
とっさに握ったのは禍々しく光る刃
すべてを ”思い出す" ここで何を"懺悔"したかったのかを
突然握住闪着不祥光芒刀刃
“回想”起一切 我本是为在此“忏悔”什么的
††††††††††††††††††††††††
過去の私もアイドルで 同じように居場所失って
無い頭搾った結論 あてつけにと
过去的我也是在偶像时期 如此失去了容身之处
逢场作戏地来场放送吧
「リスカ中継でも……」
「即使是转播割腕……」
痛み背負う聖女(という設定)がいいので 教会へと タカタカトコトコ
死ぬ気は特にないけれど 大袈裟なナイフ宛てがい ここで一旦停止?
说是背负着苦痛的圣女(这样的设定)就好 向着教会碎步快走
虽然也没有寻死的想法 还带上了夸张的刀子 暂且停止在这吧?
「そっか、不法侵入だったわ」
「对哦,是非法入侵吧」
掴まれた肩 背後には若い神父(おとこ)
あわてて振り払おうとしたその手にはまだ
被抓住了肩膀 身后是年轻的神父(男人)
正打算慌张甩开的手却又再次搭上
「運命の悪戯なのか 手放し忘れたナイフが……」
「必然の因果なのさ 手放し忘れたナイフが……」
「是命运的恶作剧吗 忘记放手的刀刃……」
「这是必然的因果啊 忘记放手的刀刃……」
こんなに悲しい紅色は生まれて初めてみた
誰が 何を どうして どうしたら わからないよ
这样悲伤的红色是我有生以来第一次见
是谁 把什么 为什么 怎么办 我不知道啊
こんなに滑稽な理由で誰かが死んでもなお
無かったことにできれば……と思う 救いようが無いわ
这样滑稽的理由下却有谁死去我却仍心中在意
若一切能消失的话……这样想着 也救不回他
ここで ごめんなさい続けたら 神様は
私のしたこと全部を 赦してくれるかな
在此不断忏悔的话
神能够原谅我所做的一切吗
ここで ごめんなさい続けるから 神様は
私のしたこと全部を 赦してください
我会在此不断忏悔的
所以神啊请原谅我所作的一切吧
私が背負うには あまりに重すぎるから
我所背负的事物太过沉重了
††††††††††††††††††††††††
もう未来へは進まない どんよりと溜まる続けるのは
鳴り止まない懺悔の念(こえ)と 降り続く後悔の涙(あめ)だけ
已經無法朝著未來前進 呆然踟躕在原地
化為永不消聲的懺悔之念(聲)與 不停落下的後悔淚水
废话: 看到最后不知道大家有没有一种莫名的剌激感, 因为这就是现实呀, 有美好的事就自然会有悲伤; 有赞美就一定会有怒骂, 这个是自然法则的其中一点, 而且这种法则只会不断循环, 这首歌还有更多的含意, 例如再生时间的迷, 516真正的意思, 两首歌的真正连接点, 等等都值得看完后认真想想。
下一首歌介绍什么好又开始烦恼了…你们想介绍什么曲就留个言吧。
各位可以留意歌曲的總時間, 分別是播放前後的分別
|
|