伊吹風子
发表于 2011-6-10 12:29:39
回复 DANBROWN 的帖子
那么
由一瞄
接楼上的。。接着写吧{:KB74:}
我们争取把她完成如何。。
showww
发表于 2011-6-10 12:29:43
伊吹風子 发表于 2011-6-10 12:28 static/image/common/back.gif
回复 showww 的帖子
我这文盲连27个字母都不认识..
键盘上是什么我完全不知道{:KB13:}
伊吹風子
发表于 2011-6-10 12:31:47
回复 showww 的帖子
少侠忽悠。。
能考上大学的孩子。。
肯定都比较会的。{:KB26:}
少侠。。
風子看到武帝(头像是武帝)的那位同学更新了。
你可以接着武帝的更新下去咯。{:KB57:}
舞と佐佑理
发表于 2011-6-10 12:32:22
本帖最后由 打的好 于 2011-6-10 12:33 编辑
嘛咱还是听的懂的,写下来就算了
风子这个英文cv还好,朋也那个咱不想吐槽了……
智代那个不怎么样诶
伊吹風子
发表于 2011-6-10 12:37:45
回复 打的好 的帖子
下班啦。
恩。
{:KB74:}風子希望大家能把它接下去。
完整地弄出来的
舞と佐佑理
发表于 2011-6-10 12:40:32
伊吹風子 发表于 2011-6-10 12:37 static/image/common/back.gif
回复 打的好 的帖子
午休时间~ 要写下来也不难呐,但是一次性就写下来咱办不到……
多来几次又花时间诶
话说你怎么会去看英文版的...感觉还是日语配音的好些
暗の萝莉塔
发表于 2011-6-10 12:52:37
刚听了下~感叹ACG果然是只属于11区的............{:KB36:}
伊吹風子
发表于 2011-6-10 13:04:22
回复 打的好 的帖子
博爱啊
因为風子我的英文比日文好很多很多。
{:KB14:}
所以去看了下英文版的。
感觉英文版不像大家吐槽中的那么差
不过真人版了大家吐槽的一样差{:KB2:}
伊吹風子
发表于 2011-6-10 13:07:22
回复 暗の萝莉塔 的帖子
是啊。
原版的配音就是好。
11区的声优也很喜欢。。{:KB14:}
汐
发表于 2011-6-10 13:11:07
晴空朗月
发表于 2011-6-10 13:55:02
羅蘭の歌 发表于 2011-6-10 07:49 static/image/common/back.gif
呵呵,你找对人了~
听~没问题的说~
但是写下来有点。。。
嘛~~我来接后面的好了
Sorry,I'am sorry.Did I scary you? Ididn't mean to. Would you tell me if this our classroom?(摇头) So you are just doing your own class-homework,couldn't?(继续摇头)Then what is that?
Do you mean this?This is my favorite(陶醉**中)
Hay,wait a minate ...Look at this,the blade is shaped,it's dangerous using to be a doll knife this.
Give it back to me!
You really should be using a carving knife properly sharpened,I'm sure there must have few extramishaps(好像是这个吧)
Give it back,please~~
Your hand hearts, doesn't it?
It doesn't herat.
Give me five.
OK.(好疼~~)
See,there your hand doesn't heart.
It doesn't heart.(哭着说这个真没说服力~~)
Come on,five apai.
It mean like a high five?
Like in basketball,you know how many make a baskets is like the other players on their hands.
I know about that , I see it on the TV.
Now, give me a high five, come on, let's do it.
~ball,~ball,——shoot!
Yeah, the stuff gear.
I did it!
OK! That's a really nice shoot.Where thay go?
Yeah!
See,there hearts,doesn't there?
摇头~
I think i'll hold on it for you.I guess i see you around.
嘛~~差不多就是这样了,可能有一两处小错误,咱要睡午觉了,醒了再把第二个翻译过来吧{:KB14:}
伊吹風子
发表于 2011-6-10 14:19:00
本帖最后由 伊吹風子 于 2011-6-10 14:43 编辑
回复 晴空朗月 的帖子
{:KB30:}
風子好高兴
等分数刷出来了。
就给晴空补上。
第二段,風子觉得,阳平吼的那段風子听了好几遍都还是很晕{:KB77:}
就看晴空的功力了。。
tuwenbo0120
发表于 2011-6-10 18:24:38
额,我大概能听懂个意思,写出来还没这水平
桜
发表于 2011-6-11 08:42:45
- ,-昨天一直没时间过来看,
今天早起来看了。。。
英文配音。。。我残念了。
DANBROWN
发表于 2011-6-11 17:54:50
好吧...我承认我的听力真的没那么好....只能听个大概..