limbes 发表于 2013-6-3 18:22:15

{:H5_216:}找捏他的字幕组们辛苦了

星无返 发表于 2013-6-3 21:14:04

Vihd 发表于 2013-6-3 13:10 static/image/common/back.gif
嗯 台词neta 歌词neta 还好说 动作neta就没办法了 只能看过 而且还有印象才能表达出来 我一直以为字幕组 ...

。。。 添加字幕 时间轴对齐 NETA解释 其中光是翻译就需要很多时间了
http://up.hgame5.cc/data/attachment/album/201305/30/030844olfc6yfz2s26c01s.jpg

Vihd 发表于 2013-6-4 13:21:51

星无返 发表于 2013-6-3 21:14 static/image/common/back.gif
。。。 添加字幕 时间轴对齐 NETA解释 其中光是翻译就需要很多时间了

翻译也不用很久吧?语句通顺就行 又不用写诗 那么华美的词藻也没用啊

星无返 发表于 2013-6-4 20:17:36

Vihd 发表于 2013-6-4 13:21 static/image/common/back.gif
翻译也不用很久吧?语句通顺就行 又不用写诗 那么华美的词藻也没用啊

没后期校正的话 多少还是有点怪的 。。。看动画的OP就知道了 龙之界点OP 词都在变 巨人歌词有文艺通常和213版
优美的词汇对动画也是很重要的 满口粗俗的话 女猪脚估计能毁一半 至少现在后期没有被去掉就可以看出 后期的重要性了
http://up.hgame5.cc/data/attachment/album/201305/30/030844olfc6yfz2s26c01s.jpg

Vihd 发表于 2013-6-6 12:22:30

星无返 发表于 2013-6-4 20:17 static/image/common/back.gif
没后期校正的话 多少还是有点怪的 。。。看动画的OP就知道了 龙之界点OP 词都在变 巨人歌词有文艺通常和2 ...

我擦嘞 学问啊 后期很重要我还是知道的

星无返 发表于 2013-6-6 20:19:24

Vihd 发表于 2013-6-6 12:22 static/image/common/back.gif
我擦嘞 学问啊 后期很重要我还是知道的

。。。入宅久了 就变这样了 以前完全不在意动漫资讯的~
http://up.hgame5.cc/data/attachment/album/201305/30/221312y0ozq707lrepv7t2.gif
不过能知道这些neta真心可怕 因为有些是轻小说中出现过的NETA一般来说 没人会留意的 。。。
http://up.hgame5.cc/data/attachment/album/201305/30/030844olfc6yfz2s26c01s.jpg

Vihd 发表于 2013-6-7 14:07:44

星无返 发表于 2013-6-6 20:19 static/image/common/back.gif
。。。入宅久了 就变这样了 以前完全不在意动漫资讯的~

不过能知道这些neta真心可怕 因为有些是轻小说中 ...

原作作者逢空万太也喜欢写neta 不过大多是台词neta 或者是设定neta

星无返 发表于 2013-6-7 23:19:04

Vihd 发表于 2013-6-7 14:07 static/image/common/back.gif
原作作者逢空万太也喜欢写neta 不过大多是台词neta 或者是设定neta

好厉害 neta达人的样子来着
应该在小说上应该有标注的吧 。。。否则一个个查很麻烦的样子
http://up.hgame5.cc/data/attachment/album/201305/30/030844olfc6yfz2s26c01s.jpg

Vihd 发表于 2013-6-8 18:09:08

星无返 发表于 2013-6-7 23:19 static/image/common/back.gif
好厉害 neta达人的样子来着
应该在小说上应该有标注的吧 。。。否则一个个查很麻烦的样子



这我不清楚 我不知道那些neta的标注是译者写的还是作者写的...........

星无返 发表于 2013-6-8 20:47:28

Vihd 发表于 2013-6-8 18:09 static/image/common/back.gif
这我不清楚 我不知道那些neta的标注是译者写的还是作者写的...........

果然这个问题探讨起来好麻烦呢
http://up.hgame5.cc/data/attachment/album/201305/30/030844olfc6yfz2s26c01s.jpg

Vihd 发表于 2013-6-9 12:24:19

星无返 发表于 2013-6-8 20:47 static/image/common/back.gif
果然这个问题探讨起来好麻烦呢

嗯 有可能是译者写的 因为专门有一章是举出这些neta的 不过我要是译者就干脆在neta的后面直接加个括号写上出处 专门写出来一章列举neta觉得neta的感觉就不太多了

星无返 发表于 2013-6-10 20:50:08

Vihd 发表于 2013-6-9 12:24 static/image/common/back.gif
嗯 有可能是译者写的 因为专门有一章是举出这些neta的 不过我要是译者就干脆在neta的后面直接加个括号写 ...

做个neta目录? 感觉好麻烦的样子 如果是一页中出现几个NETA 然后直接写出处 但不写具体内容这样也行的吧 目录太麻烦了 不过有可能会做来着 毕竟有种人叫疯狂的死宅
{:H5_215:}

页: 1 [2]
查看完整版本: 奈亚子的字幕组是怎么知道这些neta的?