H5游戏论坛

 找回密码
 入驻H5
查看: 4040|回复: 2

[转载 辐射3] 【Mod汉化-内核】FallOut 3 Overhaul Kit(FOOK2)-转3DMsumizai1989

[复制链接]

老湿 - 老湿

发表于 2011-6-6 07:57:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
如有转帖,需联系本人,征得本人同意方可转载,不得作任何形式修改或用作其它用途,谢谢。
0 Z+ z' c. N. ]( O' B
" w+ g0 f" w/ f# t* ]! i4 _
没错,云渺湾的废人游废土是我0 O7 Z* e/ ?+ N# T1 e
/ Q3 U4 _7 o1 E( k! s* k

+ a6 a8 w  C6 e: N7 S                               
登录/注册后可看大图
6 o$ f5 T& o9 E
                               
登录/注册后可看大图
下载 (50.12 KB)
$ H& Z) Y+ o+ W* x2010-11-28 04:31
( R- `( a; d& J, i; _) d  M2 @9 s$ T. e0 X0 n3 H

9 Z5 Y- a: T6 z$ D9 Q5 ]% E5 B
# |* w: w8 H5 d6 M终于可以发布了,FOOK2的汉化量太巨大了,所以一直到今天才能发布,这次发布的版本内容要说明下。  2 R6 Y1 o! J8 |7 j! w
1 C0 K% U1 D0 e/ G, U) R
*对使用中的任何问题欢迎跟帖提问
7 t7 t4 I7 }7 o: l+ P+ v*文章末尾有各个文件汉化程度一览' s3 Q( ~  J* I4 g  A
*使用时如果遇到升级时定住的情况,只需将内核汉化的.ESP文件移至FOOK2.ESP之后,进入游戏升级后保存,然后再将内核汉化的.ESP文件移回FOOK2.ESP文件之前即可
0 a& \- S6 f  ]$ u. |+ \/ b$ }: F- W4 T) ^
====================================================================================================
3 I) N% R. Q  p( O9 ^- x
3 N' z# [5 l; A8 Z  c  u* ^FOOK简要介绍:) A! k8 L0 R! a
- C& B' @! B4 {* k
FOOK是一个大型Mod,当中不仅包括了500多种全新的新增枪械,还添加了许多全新的护甲,衣服等等这类的物品。3 c" I! U6 R) j/ o
FOOK还未辐射3世界新增了100余条笔记与终端信息,丰富了辐射3世界各个区域的背景与故事。! J1 v+ {7 [( R$ I) y* T  n: D. J1 r# K
FOOK添加了一个强大的队友管理系统,这个系统可以为你解决一切与队友有关的问题,并且为自定义队友提供更多选择,除此之外,FOOK还添加了几名新队友.
- p- P$ X1 W) p8 DFOOK还包括了狙击镜放大/缩小,第一/三人称视角自定义,夜视,近战锁定,升级经验自定义调整,倒退速度拟真,重型武器拟真等等实用性功能,一切都只为让辐射3更真实与使玩家得到更丰富的体$ l( t* M# x" `
验(还有太多非常棒的功能了,在这就不一一列举了,大家可以在游戏中的FOOK菜单中看到)。大家使用时别忘了看看FOOK菜单喔,使用FOOK菜单,你几乎可以自定义FOOK中所有的内容。
5 z, q" D1 v' k7 s8 EFOOK小组也为游戏中提到的一些地域做出了补充,比如兄弟会终端出现过的76号避难所,但游戏中并没有这个区域,FOOK小组就对这个空白进行了补充,提供了一个76号避难所供大家探索,还有些也是诸如此类的补充。
) w  `" G4 |$ @0 QFOOK添加了不少新PERK供大家选择,不仅仅提供升级后选择的PERK,还提供了一些完成某些特定事件后自动获得的PERK,非常有趣..举个例子:傲慢出版社有个游戏可以玩,原版玩完了就玩完了..FOOK2添加了一个PERK,+ a8 L; b$ X, s/ d3 E3 m1 C; G8 p
当你玩完傲慢出版社里那个游戏后即可获得.." D, _7 ^0 k) V% T1 n) J
( x  V" g0 ]( m+ _; f
====================================================================================================$ p" H- h0 d- f, h
12月29日更新(已发布):# ]& H, X" e- Y1 r2 c" B
- N( S3 R# h; ^
1.更新笔记与终端汉化, 已翻译条目由先前的104条增加至113条, 仅剩余2条未翻译.' ?; u' G. C* ]
# l. i, m. j6 ?: [" ]: d

) i! ^9 l! U8 h3 b' {8 a) Y5 e*从现在起每次更新都会额外附带一个还原原版天气,渲染色调,黑夜的版本.供大家选择下载; L3 h. _+ T9 d
* Z; `0 L; U! x7 x4 C
*汉化翻译加速补丁:顶顶   

! m! b- v" R. u4 H& |& S2 A- F. B                               
登录/注册后可看大图

. _- K9 H4 s" [$ I/ ~8 d& ?                               
登录/注册后可看大图
下载 (162.03 KB)
- r6 {4 j) K4 Q) V% J2 B; @; _
2010-11-21 13:182 v; F! }& ~' v$ h# X- \- y

6 {1 D' Q7 `, d8 R% r/ y2 I* |
. N& v- `& p' V# b( u0 d
感谢一直以来支持本人的汉化作品的朋友们。     
5 P/ Q/ d  j# w5 `$ t# a* f* f0 I' ^
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
7 m9 ?5 j9 N. E! {* p7 w, l
-------------------------------------------------------------------------------------------------------- ' t* z$ _( [6 [2 |  u
FOOK2-12月7日更新(已发布):
3 q! S! `; x! E  Z! J1 m1.Phalanx队友管理系统..对其90%对话项进行了翻译,已完成...# J+ ~- {# {/ Q
Phalanx队友管理系统介绍:: S  A0 Z) g7 ~/ B8 n5 R
一切队友出现的大大小小的问题都可以在这得到解决····比如有没与别的队友Mod脚本冲突的检测···队友服从指令存在问题可进行重置··一切队友相0 D# r5 U* ?+ ]: L" K
关的游戏设置···队友不死设置··队友不见了刷到身旁··队友一些功能调整等等功能··具体大家到核弹镇门口旁边新增的一个拖车外和一位叫做加里的- Y8 ^0 {* V1 n" V
NPC对话就可以进行相关操作(若去到没有人影··那就是加里给怪物吓跑了··原地等待一会就会刷出来了)...$ |0 t8 J- G1 N  ?8 G* q
# k/ c9 f" N; a# E
2.新增数条笔记与终端翻译
5 u. R1 g5 |/ ]+ s& O6 L( c3.增加少量与队友互动时的对话翻译" C, L5 b/ a/ |8 z( o
4.修正战斗中时与队友对话出现的项翻译顺序颠倒的错误(感谢"forkson"告知)
5 @, v4 t' ^8 u5.个别一般翻译修正

( q" r( [4 D  m! [( y- h! N" H1 x, F/ B. x. e4 A) G% C8 n
/ a7 V& F/ C+ w3 t5 @
FOOK2-11月28日准备更新:(已发布)
! l; z9 I/ q1 m
; `! y6 {  C0 D1.增加大量笔记与终端翻译,本次发布后,笔记与终端已翻译量将达到100条以上,越往后的笔记与终端内容越长,需时也长些
7 b; c" h8 p$ |" |* [
2.增加上百条FOOK2未翻对话的翻译
  Z1 j. [- p% j- E3.对FOOK2主文件的错误翻译进行重翻(比如后座力这个词)8 \* j  b; f- i. }9 A) ^
4.增加部分FOOK2游戏中的叙述说明内容的翻译(FOOK2小组话真多,每篇都好长)
4 g, s1 Q3 [" o8 k3 q% X8 E9 p
5.对已发布的减少冲突的各个Mod的插件100%进行解决翻译差异的冲突,并且对部分翻译错误部分进行修正(见下载所包含的Mod插件的名称)) |$ x: C$ L& G& a: {
! p2 b+ W' ~+ P* J; q
6.应个别朋友要求,今日将额外发布一个将FOOK2中修改的天气,色调,黑夜效果还原为原版的效果的版本(若有此需要,请跟帖回复,
- b/ x( S, b1 e  L- a* J超过5人跟帖说明,以后每次更新都将额外的发布一个这样的版本供大家选择)
3 R; q; c6 I3 i5 n: r- o- c
# |9 l) n, C/ {1 Y*为了让冲突减到最低,我可能会将FWE与WMK与两者中后三部DLC中未翻译的后三部DLC插件进行翻译(该项未定)
, R& d6 }0 V) W
0 ?  D4 v7 T) x$ w
11月8日至11月23日更新总结:
* r. N( s7 ~4 B9 g& V
8 _% ?$ ?* i. ^/ A( [6 ~$ R11月23号更新(汉化版本-11.23):
% [: J- F% ~# ~' a: |! T1.更新FOOK2与FWE与MMM与FOIP几个mod间因翻译作者不同而产生的翻译差异导致的冲突的修复(FO3Edit显示为冲突): u, c( A) {' i/ P4 B/ L# D
2.增加数条笔记与终端翻译' M/ \: z1 P. K" h  w
3.DIK-DLC继续更新翻译( B# E8 d9 M. y
--DIK-DLC内未翻的终端标题,序目,前言等100%汉化(不是文章内容)
8 Y9 }! j; f9 C--DIK-DLC全部内容除对话外100%翻译(笔记终端,PERK也算在100%内)
% q% j2 E5 S3 Q; l5 J1 U* j4 D2 L4.发布FOOK2中的CALIBR.esm插件的汉化
+ l8 Q3 u: u6 \' J/ {9 H5.少量对话翻译(FOOK2.ESM)0 e1 j4 Q# L2 l9 W) G7 p$ l
6.对所以已翻译的笔记的题目进行翻译(该项今日不发布)
0 b, ]7 |( V* {& C% X*修正Mod作者的描述栏中错误的信息
0 e4 z) W4 Y; h% q: Q' Z; m*分享一个动作Mod,话说有FOOK2怎么能没有一个有型的持枪动作与开枪动作(仅男性可用,是我目前见过效果最好的动作Mod,与新枪械兼容性也很好)
0 r4 |5 m. S4 R9 j  S5 S  U- @  \
! f$ {, H- R; o5 K* C& p11月20日准备更新(汉化版本11.20):0 j* H& z- y# E9 i( N: J
1.将更新至少10条笔记与终端翻译' g$ |3 r, C0 r6 V! G! Z) p3 {- w
2.更新部分FOOK2新增对话的翻译
1 _, S: c* F, a: D0 m$ Q3 e3.更新FOOK2的枪械标识(TM)的内容翻译(100%汉化)5 c. N; S$ c  H* I2 i' ^  O( C
*可选更新:将发布一个去除FOOK2内修改游戏渲染风格与颜色与天气与画面风格
/ A; M5 w, t8 [; E  的版本,简单的说就是将前面说的几样还原为原版的,可选的,喜欢的到时候下吧  x: b- g2 g+ e5 D
! X, y% n* x" U5 M
11月19日更新(汉化版本-11.19):
' m# u1 _  B$ C) I# u; k1.FOOK2中所有Perk将全部汉化
( W) {0 c- l/ B2.添加笔记与终端翻译多条(将发布的版本包含76条笔记与终端汉化(已翻译),余下40多条未翻译)9 s+ ]- F0 B' q9 T8 O/ j8 R0 {
3.新增少量对话翻译" N8 E) k6 K7 h/ Y5 N" L. U( V
4.少量汉化修正与补漏; @. O/ N& H; d0 N2 ^
& r$ B! z; d- @0 f/ e
11月16日更新(汉化版本-11.16):
6 W4 D. g. @" t% _! u1.解决FOOK2文件之间因翻译差异产生的冲突(FO3Edit中显示的红色冲突)7 c$ j- K7 \  M% m: U) y
2.解决FOOK2与WMK`FWE之间因翻译差异产生的冲突(该项需用发布的文件覆盖原文件-原文件指的是FWE与WMK的汉化原文件)
) T; Q" X; u6 M, {3.更新数条笔记与终端翻译(该项本应昨日发布,延迟至今日,将会新添加数条) - y( \/ h; Q* M" b  h5 L* y
4.对FOOK2-DIK[DLC].ESM/ESP进行全面汉化-原版的内容完成度较高-(5个DLC的内容都有汉化,对话与笔记与任务的内容也包含在内,当然,是该DIK中包含的)
9 U' N: |4 y0 }6 F2 M6 @3 F$ H5.原版小部分对话为英文的问题进行修复,可以说应该能全部显示中文了(工作量庞大,但完成了,今日必发,修复1000多条原版对话显示英文的问题,已正常显示中文) " g8 o4 @- y3 t5 p6 F# M
6.增加数条FOOK2新添加的PERK翻译(50%汉化增加)3 Z7 p3 s2 d  E% s0 i& {, u( b) Q
7.对昨日未能按时发布表示歉意,今日额外增加两段录音翻译[em13]
2 T  i" u- \) p, O, L1 V7 i$ Q8.修正至少100处翻译
+ b( |  T9 P9 ?2 b" H; Z7 N9.减少大约300项冲突 & O) h4 b* ?7 T( r, a

8 q( C; `+ n% N& w6 j11月15日更新(汉化版本-11.15):
, Q2 h* ?' ?) A3 \. Q1.对FOOK2-Main.esm/esp这两个主文件进行汉化遗漏大扫荡(除对话外剩余90%全汉化)更新,且对FOOK-Main.ESM/ESP与MAIN HOTFIX之间的翻译内容相同项进行统一  (该更新已发布)
* D- Z+ h  x* c2 ^( g( d2.终端标题,序目,前言类100%汉化(不是文章内容) ---(该项更新内容已发布(在主文件中更新的))) m! m* _) q) B6 I
4 w+ l" b- G* U
11月12日更新(汉化版本-11.12):! t6 Q) R7 u4 f4 a. ?" Q+ y
1.队友对话部分少量更新
" R" I6 Z# s! x% z) @5 A2.对遗漏未汉化处进行汉化补漏 : n* ?( V* J3 L* j& Q
3.FOOK-DIK-DLC.ESMESP两个插件的汉化(部分)
! G* ]4 E9 K9 {& Q- D4.对主文件未分类的原版武器名进行分类,修正与优化部分武器名与分类
8 p4 y0 f  k, a0 \0 s+ _3 }6 l5.增加几条笔记与终端的汉化,仍使用独立的笔记与终端ESP方式(覆盖旧的即可)
" S5 K& y, ]: _3 N  }; u6.FOIP中的-WMK+FWE(WMK+FWE只是在以前那位大大的汉化基础上增加 1 {% p: y5 D% z$ p" @, [
7.武器分类 FWE-Main File.ESP主文件的武器分类(两个全用分类覆盖全面)
% L& i$ i) ?3 B0 B8.FOIP中的-WMK+FOOK2汉化(主要为将武器名字与原版的分类办法进行统一) - v0 a/ _& L$ z) v

0 C, x. w0 N2 ]$ v$ w11月10日更新(汉化版本-11.10):
. g+ v( k3 _. i- Q; M- W" N0 F1.对部分内容出现空白的BUG进行全面修复,使用FOOK2的英文原版进行重新制
( V5 o2 p: o: A, q% @0 h$ }! n" \2.作与修复,该问题已完美解决。空白BUG那部分的修复后其内容的汉化也一并翻译完成(90%汉化完成)
( K# n& Y  ^+ f% `' I7 ?3.队友相关内容的汉化遗漏翻译,较多 ! _4 s3 q1 ^  J2 a
4.对主文件进行了少许修正与较大量的汉化遗漏翻译
- ~3 M  m1 W8 k' s5.对新添加地名也做了大量翻译(FOOK2合并的WANK的内容)(98%完成度)
4 X( O1 k8 J5 X/ M2 g' V# A, e11月8日更新:
3 u* @% M5 N- {) A9 r* L- Y1.笔记与终端57条汉化放出(一共有100多条,剩余将在近期放出) " _1 ]4 @- A6 m. Q, K6 w- y; x" @
2.对首版主文件进行汉化补漏与修正: X! R: V, s7 B% l
11月8日更新(汉化版本-11.18):
, h& D0 K; I: D' r# h
7 r3 r* I% Y3 q! x# Y& B! m1.笔记与终端57条汉化放出(一共有100多条,剩余将在近期放出) ; {/ |: u# k, c0 }* z
2.对首版主文件进行汉化补漏与修正

; Y1 D3 p! Q. {0 X) k' a* \, i  B' s, r3 w--------------------------------------------------------------------------------------------------------
0 Q  E6 Z1 w2 s0 O( y+ F- `
--------------------------------------------------------------------------------------------------------
" `0 _  s6 @, m% j+ ~* h
( G" Z, g( ?/ D
  汉化内容重点说明(必看) :

% ]) r' }- J- Y% ^8 P
" H( x3 ~) b" l1 @& r2 _------   ?/ [3 |1 h+ F, r
武器:汉化武器名称用了些别样的方法,就是分类了下,分类如下(枪字帖子会和谐,用抢字代替,仅帖子中的枪字而已):6 K5 T* u. f! z* `/ D
7 x6 [& [9 t$ _& C2 ~, k% }
T - ** (冲锋抢,猎抢,散弹抢,突击步抢,激光-镭射-电浆步抢) : a/ Z  }  M$ s5 ~5 B2 d5 }8 w
S -** (手抢,小型手抢,微型冲锋抢,激光-镭射-电浆手抢-微型火焰发射器,微型**)
+ ^0 M4 ^- _: R0 e+ P. rD- ** (重机抢,机关抢,火箭筒,胖子类的,火焰发射器,多管,,,,,,激光-镭射-电浆多管) / O1 M4 A" M! j, f# W% ~
Z - ** (狙击抢,重型狙击步抢) 4 o  {& z+ v+ L" D# g( _
J - ** (近战武器,赤手武器)
8 i+ N& z( H+ N6 `: XG- ** (地雷,手榴弹)
9 Z7 c4 ~( x% N( C
' n7 d, C3 r$ b' i9 M. w- ?以上每项的包含的枪械可能会有忘了的,大家可以多留意下/ h. R% {" y% k" C0 |5 S
------
2 M; z' I6 ?: {0 ?) s3 _* ^6 P
笔记汉化:
1 E% X% J) Z) a
8 \: ?2 J2 O# ]一共有100多条笔记需要翻译,对已翻译程度请关注更新与汉化一览
# B$ h- K. @% F5 _) ]3 I; C

* b( Z1 e4 B- U) W) ]
注意:首发的汉化中的FOOK2 Main.ESP/ESM是不包含笔记汉化的,因为EGG汉化笔记会出问题, ; p) T# T' ]$ j  A
所以笔记是用GECK汉化的,那么就是说笔记的汉化是一个独立的ESP,将会在此次发布后择日放出
1 u  c# L7 R7 y! K3 x& b9 ]
/ \  b2 @: F. h9 I# n. u
----- 6 j9 Z5 {/ Q) s
对话汉化:

! z) [' X) U9 A; V
) H/ C0 y5 R7 C0 O- n8 t对话的量非常大,所以放在最后汉化,因为都是些无关痛痒的对话,对趣味性影响甚微  " m) z, C# `; U
" u0 b+ I5 E1 v9 Q
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
, [* n* e) ]; v; q
+ p5 e4 {: R( ~2 E: }  [. f
End:FOOK2.Main.ESM/ESP与FOOK2-Main-FIX.ESP需同时使用-第一个为主文件-第二个为主文件修复.4 @7 R9 v8 ^- U  J1 \* _
汉化程度一览:1.FOOK2-Main.ESM/ESP(完成率94%-对话不算在内)-队友对话完成小部分,对Main的三个插件翻译已进行统一  (11.23编辑)
; x9 V" ]! J1 H4 D2.FOOK2 - [DIK] DLC Improvement Kit.ESM/ESP  (完成率100%-对话不算在内-(100%的还未发布)-11.23编辑) , U( f, G9 `: |3 [7 ^
3.FOOK2 Main [Hotfix].esp 与FOOK2 DIK [Hotfix].esp(完成率分别为98%与80% -- 11.23编辑) & W$ G8 y8 H  m, }! Y* [
4.FOOK2-NOTECS.esp(笔记与终端汉化-完成且发布了的为74条,完成但暂未发布的为10条,剩余未发布且为翻译的为31条 -- 11.23编辑) 6 s- Y/ i( Y5 r$ g+ q- y
5.FOOK2 Main的主文件与DLC文件版本是V1.1 Bata2,FOOK-Main FIX文件版本为9-06
! u1 p% X* ]; ^) a/ H2 Q2 c' x
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
9 j; F( @; ~9 ^+ k6 NOK,希望大家多多支持(更新也会更快喔)
4 F! c" o/ t8 W" K. c$ C5 {4 Y0 y- Q/ d+ p: \8 t3 b
文件安装后排列顺序(使用FOMM或原版的工具排序)
' i1 n( c+ u7 [( e9 W/ k# w$ {FOOK2 - Main.esm ( k; \' ]  J, v- x) W: ?& ]2 q
FOOK2 - [DIK] DLC Improvement Kit.ESM 4 j: l" L0 k4 q& q6 N$ ^* i" i
[其它ESP]( t+ H5 L# }7 m! y. s6 q: \* ?+ _
Fallout3CSv1.0.esp 1 @+ L: r5 p" \. s  T8 I6 B
AnchorageCSv1.0.esp
9 Z' R( S: T3 b8 sThePittCSv1.0.esp
3 y- L# ~7 t- UFOOK2 - Main.esp 9 h9 x* `% O- J
FOOK2 - [DIK] DLC Improvement Kit.esp  + y0 o0 r8 U3 }5 `1 s
FOOK2-NoteCs.esp5 X+ D# ~; G2 l& x7 c
FOOK2 Main [Hotfix].esp  2 D6 m+ a% |+ k" g- r1 a
FOOK2 DIK [Hotfix].esp ) Q8 n0 ^8 ^) ]  x5 v  v# a/ o5 i

" V5 L3 ?* H: K/ p& qPS:FOOK2的插件不一定要放置在所有其它mod的后面,但就FOOK2与汉化补丁而言,顺序如上7 b2 R/ N: b" X

& s0 l: T; ]8 V1 t
注意:若你使用了民间的后3部DLC的内核汉化补丁,请你必须需按照上面的排序表,将后3部DLC的民间汉化也排在FOOK2的所有ESP之前,经
' I  G& h+ y$ i/ ~% @2 k" }1 y
测试,民间后3部汉化的插件中,有几条笔记条目的内容是空白的,所以一定要将FOOK2的汉化插件排在其后达到覆盖的效果,方可正常显示
4 |+ N$ B" R: E, G, Z# g8 a

6 x/ K; q2 k- K, J, l4 S
2 J0 [7 S9 `* U/ ]& T9 E$ hFOOK2详细安装教程(By 泥人):
0 H. W$ u% H4 k/ v& ^& @6 d
http://bbs.3dmgame.com/viewthread.php?tid=1608123&highlight=
5 ^- }# |/ l+ J  [  k8 A7 H1 [, l
5 J: v5 x2 x7 R0 c: ~/ b------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
2 ^' O2 p5 Z& o! v1 {1 I; N5 f) v3 D: ?, {/ l# b2 Z
下载地址:
* ^$ t" ~, y$ s4 M
# ]7 O% G6 l# i; @( W
*更新内容请看文章开头
* M; X5 Q! B2 r; w2 W& ^3 O; z*推荐使用FOOK2的朋友同时使用(完美兼容)
【Mod汉化-内核】eXcalibr_Book_of_Earache (武器与武器拟真大型Mod) ; Z) w4 c7 Z9 K, v( i$ l
; E0 J/ S- n* k' [6 k2 ?3 i
下载前必看:
7 U, h7 U* E! O- v& U4 |, Q# j4 z" }6 ]; m# _2 K, O0 M" x
A1与B1两个版本的汉化内容没有任何区别,区别在于:
% A1 b, q  J; D1 {, h8 [8 K+ u( G9 }) u! R
A1为常规版,没有进行过任何修改,只是在英文版的基础上进行汉化5 j% Y, k* B# U) B
B1为修改版,在汉化之余,还原了原版的天气,渲染色调与黑夜的效果" `! H7 W+ f8 a+ K5 L# w: N
' B, h! x! D* ]0 X7 v, X! I7 S
根据自己的喜好,在A1与B1之间二选一进行下载安装即可6 K7 E( w1 O/ d7 C$ ?
$ i  T; [+ h+ N1 T' X! J1 y
  q. g) D- Z! F- b5 {% T
. A/ w9 P* {4 |1 Y4 d& G
A1.FOOK2主文件汉化更新(该更新为常规版本)== 汉化版本:12.7
. m! ?& c0 n! Z* ^*(包含的文件:FOOK2-Main,FOOK2-DIK[DLC],Main_[Hotfix],FOOK2_DIK_[Hotfix],CALIBR)" W0 W0 V5 Q% n" T& t* ^4 J
http://u.115.com/file/f5aab71f1f
& r7 _5 e2 ]5 s( R, @+ e6 S3 }( o; s, @( J3 q) }6 n0 b

2 u, a* a0 F) y% J
7 ^. B3 c& K2 O0 C& PB1.FOOK2主文件汉化更新(该更新为修改版,还原为原版的天气,渲染色调与黑夜的效果)== 汉化版本:12.7
  ^8 q- u+ J0 F5 g( a3 s8 ^*(包含的文件:FOOK2-Main,FOOK2-DIK[DLC],Main_[Hotfix],FOOK2_DIK_[Hotfix],CALIBR)1 r; t, n1 h% `( ~% Z
http://u.115.com/file/f578f755fa  Q0 z0 |: }8 S) S! ~, I

4 b+ ?3 @& n0 N; P1 r( Q; Z/ e: R& l5 S

& b, G9 ~0 z" AFOOK2-NoteCs(笔记与终端汉化) == 汉化版本:12.29  q! I) y8 m8 D. U5 C
*(12月29日更新,笔记与终端翻译条数由104条增加至113条)) L  }; z; i4 [  d6 K" l2 D
http://u.115.com/file/f5bb14448a
* n6 ?4 ]7 \  J: y6 L% |1 D
6 i% A- Z: {0 }6 `; S
. p, {0 L% w$ l' V/ ]: O+ s- Q
* d" v$ B' y! j9 l% X4 H0 x9 r# v$ J* i* B$ g

4 `, I/ A- w5 B& L- f, t; @/ j下面几项为可选项(要安装下面几项有个前提,就是你使用了下面几项对应的mod才需要安装)
6 O- W7 a2 Z6 z1 }
) A& T2 w0 |: o2 {* WFWE(6.03a) - MMMRC61 - FOIP.MMM+FWE - FOIP.WMK+FOOK2 - FOIP.WMK+FWE (解决因各个Mod因翻译作者不同而产生的翻译差异导致的冲突,只选取了需要解决的插件进行修复)== 汉化版本:11.28
" N0 `  B( U' A" F; v
*(不需要将该下载中全部文件都安装了,只需选择自己已装的Mod的插件来安装,每个不同的Mod的插件都放在单独文件夹中。

4 }' S2 L; {6 a6 y% j   安装前要确定已装了对应Mod的英文原版文件与Mod汉化作者发布的汉化文件,确认了这两项后才可以将该下载包内容覆盖到Data下)
& r( D$ E7 Y& phttp://u.115.com/file/t59801ac2e
, Z3 w' I$ }: f
+ B% c% Z' L- ?% K, j( M*推荐与FOOK2使用的一个持枪与开枪动作Mod(分享的这个就不回复可见了)
- z7 C0 n. E" h3 D+ bhttp://u.115.com/file/t556ec8e5                                                           -转3DMsumizai1989
有爱就有H5~

大湿 - 大湿

发表于 2011-6-6 09:33:27 | 显示全部楼层
俄 谢谢分享 沙发
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

老湿 - 老湿

发表于 2011-7-2 14:14:21 | 显示全部楼层
總之就是 默默位我門玩家付出的偉大玩家
# s; M; {( d7 |0 @先感謝啦
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入驻H5

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|免责声明|H5Gal游戏论坛 |网站地图|网站地图

GMT+8, 2025-6-21 17:12 , Processed in 0.024023 second(s), 11 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表