H5游戏论坛

 找回密码
 入驻H5
查看: 4044|回复: 2

[转载 辐射3] 【Mod汉化-内核】FallOut 3 Overhaul Kit(FOOK2)-转3DMsumizai1989

[复制链接]

老湿 - 老湿

发表于 2011-6-6 07:57:41 | 显示全部楼层 |阅读模式
如有转帖,需联系本人,征得本人同意方可转载,不得作任何形式修改或用作其它用途,谢谢。 2 _$ t4 r. Q/ }' Q" v% ?

4 u. _3 b4 g7 N/ J
没错,云渺湾的废人游废土是我/ i& F( n; g7 R3 U( i

; Q" L8 O4 S: H  T

+ H  k1 Q$ o5 T/ P0 u! N' ]2 o5 f                               
登录/注册后可看大图
: S+ y/ o8 ~( c* o! r( r
                               
登录/注册后可看大图
下载 (50.12 KB)( q0 p1 H0 @3 g, g
2010-11-28 04:31
* ~" l. E7 w# L9 y* {9 l# n! h) `$ Q  A: J. y; A( K) E0 v$ s, |
9 v6 T. P& ~1 q, v4 e" n

. T3 Y2 b- j/ O1 D! h. n终于可以发布了,FOOK2的汉化量太巨大了,所以一直到今天才能发布,这次发布的版本内容要说明下。  4 i7 |5 ~) l' E, O4 X& t" y

( A" R: p6 c2 T8 ]  o- b6 n8 P*对使用中的任何问题欢迎跟帖提问1 E4 O8 `+ Q4 t0 d' Z# i: ^* K
*文章末尾有各个文件汉化程度一览  B4 Q4 z2 i: g1 E4 H: Q% H
*使用时如果遇到升级时定住的情况,只需将内核汉化的.ESP文件移至FOOK2.ESP之后,进入游戏升级后保存,然后再将内核汉化的.ESP文件移回FOOK2.ESP文件之前即可
3 t9 ^. K: x* k. k7 j
3 k1 O- K; z/ S2 y9 g) X+ T4 S====================================================================================================; d2 H0 t7 q' U0 }4 i3 c3 U% R

+ L% w1 N" Z7 D7 k6 N, b* WFOOK简要介绍:- l: j6 i% d! b4 Y, y5 y" z
2 `9 ]: H( U) c% A+ M$ q' Z( H
FOOK是一个大型Mod,当中不仅包括了500多种全新的新增枪械,还添加了许多全新的护甲,衣服等等这类的物品。
, p% o  X! m( Z4 TFOOK还未辐射3世界新增了100余条笔记与终端信息,丰富了辐射3世界各个区域的背景与故事。& b+ X! r( Q2 B& A) j8 K6 X
FOOK添加了一个强大的队友管理系统,这个系统可以为你解决一切与队友有关的问题,并且为自定义队友提供更多选择,除此之外,FOOK还添加了几名新队友.+ h7 \& ^1 y& J- a
FOOK还包括了狙击镜放大/缩小,第一/三人称视角自定义,夜视,近战锁定,升级经验自定义调整,倒退速度拟真,重型武器拟真等等实用性功能,一切都只为让辐射3更真实与使玩家得到更丰富的体
# W# e) J/ E+ Z2 j3 M验(还有太多非常棒的功能了,在这就不一一列举了,大家可以在游戏中的FOOK菜单中看到)。大家使用时别忘了看看FOOK菜单喔,使用FOOK菜单,你几乎可以自定义FOOK中所有的内容。7 n' r7 m. U! i
FOOK小组也为游戏中提到的一些地域做出了补充,比如兄弟会终端出现过的76号避难所,但游戏中并没有这个区域,FOOK小组就对这个空白进行了补充,提供了一个76号避难所供大家探索,还有些也是诸如此类的补充。
9 T5 w6 r  v6 S# w4 C( @( kFOOK添加了不少新PERK供大家选择,不仅仅提供升级后选择的PERK,还提供了一些完成某些特定事件后自动获得的PERK,非常有趣..举个例子:傲慢出版社有个游戏可以玩,原版玩完了就玩完了..FOOK2添加了一个PERK,2 R; x+ X5 N+ J3 |
当你玩完傲慢出版社里那个游戏后即可获得..
6 g& W5 J: L. r6 X' K  e/ V) w
( V, F7 [- l8 S2 ~4 v: I  Z- ]- z====================================================================================================5 M* n/ R. S. P2 Q8 c* L
12月29日更新(已发布):
  P* D, I) T! }  ?3 z1 m  u
2 h/ \/ H/ O) C+ r: B  C. S1.更新笔记与终端汉化, 已翻译条目由先前的104条增加至113条, 仅剩余2条未翻译.
) Y* X5 S7 Y+ {4 T" o2 j$ x0 _0 ], Q) U. K6 A) u) z  f! g& {1 P6 a" @

$ x7 x! C% d2 Y6 ^*从现在起每次更新都会额外附带一个还原原版天气,渲染色调,黑夜的版本.供大家选择下载
; t. f6 W8 H3 }& w' \7 V  Z
1 U* \" _. x8 j2 F# I% ]9 H1 s
*汉化翻译加速补丁:顶顶   
+ D4 {. J/ d/ A* e2 [$ Q" E& `  \
                               
登录/注册后可看大图
7 E: x. h. [6 G* q+ Y$ j- ^
                               
登录/注册后可看大图
下载 (162.03 KB)8 u! o5 C" ^4 A! x: u
2010-11-21 13:18. R' L6 [$ h; y7 a* T
1 _$ T. ?  ]& W9 \( S. P+ K8 h

& [7 _1 T  s% k8 q感谢一直以来支持本人的汉化作品的朋友们。     " Y0 e. O( ?, O2 A; V

9 O7 T& a5 w4 k
-------------------------------------------------------------------------------------------------------- $ v3 t5 _4 f5 i* `* ]
-------------------------------------------------------------------------------------------------------- , l6 ?- s( h, S) d" \' F, k
FOOK2-12月7日更新(已发布):
4 u6 l! e3 Y- n+ Y, U$ c7 b* \' |7 l! @1.Phalanx队友管理系统..对其90%对话项进行了翻译,已完成...
3 {1 r! D) g" XPhalanx队友管理系统介绍:
5 t; p( W; ^, P8 h; o: z9 E( K一切队友出现的大大小小的问题都可以在这得到解决····比如有没与别的队友Mod脚本冲突的检测···队友服从指令存在问题可进行重置··一切队友相9 t$ B) c1 T" b* S0 D/ s' t
关的游戏设置···队友不死设置··队友不见了刷到身旁··队友一些功能调整等等功能··具体大家到核弹镇门口旁边新增的一个拖车外和一位叫做加里的" M% @2 Z0 W/ \( t; `' }
NPC对话就可以进行相关操作(若去到没有人影··那就是加里给怪物吓跑了··原地等待一会就会刷出来了)...; l' u: _2 e0 o' ]8 o
% g$ A9 C, y7 r& Y
2.新增数条笔记与终端翻译
$ W: {6 i% k. K6 f) D) o6 J3.增加少量与队友互动时的对话翻译8 B/ ]1 s$ k1 }- a+ P* g6 j* y. \
4.修正战斗中时与队友对话出现的项翻译顺序颠倒的错误(感谢"forkson"告知)
  ^& N; ~. [* o- [/ J5.个别一般翻译修正
5 Y& b  d( S: q" j, w: D

' ?! i8 a4 ~/ w# G# Z5 l# ]# F
# y7 Q4 t" h; ^8 g9 z* jFOOK2-11月28日准备更新:(已发布)) M# J/ r; f7 `6 q" K8 v
: z" R3 t; n% U+ F1 O% A% K/ f
1.增加大量笔记与终端翻译,本次发布后,笔记与终端已翻译量将达到100条以上,越往后的笔记与终端内容越长,需时也长些

3 Z% `" r# A2 U, @4 B5 P" |- V2.增加上百条FOOK2未翻对话的翻译2 e  t8 G: V3 `) J4 b) q0 `
3.对FOOK2主文件的错误翻译进行重翻(比如后座力这个词)
! |! h2 J& U8 U8 L# M+ p4.增加部分FOOK2游戏中的叙述说明内容的翻译(FOOK2小组话真多,每篇都好长)
( o# F( ]! ~, D7 h8 N+ T
5.对已发布的减少冲突的各个Mod的插件100%进行解决翻译差异的冲突,并且对部分翻译错误部分进行修正(见下载所包含的Mod插件的名称)" q) M4 I- O# f8 B8 X# w
" E7 b$ d: E. z, |9 `
6.应个别朋友要求,今日将额外发布一个将FOOK2中修改的天气,色调,黑夜效果还原为原版的效果的版本(若有此需要,请跟帖回复,
; t: V; a8 g& w9 K超过5人跟帖说明,以后每次更新都将额外的发布一个这样的版本供大家选择)
/ ~( U( D/ |4 p" X- U- z# i
) |* w; X) Q, L! d" w*为了让冲突减到最低,我可能会将FWE与WMK与两者中后三部DLC中未翻译的后三部DLC插件进行翻译(该项未定)
9 \" v5 c2 L. ?/ d

% S# X- @2 H$ g2 x. L5 b' R- J11月8日至11月23日更新总结:
3 v: U; s( v' O+ N4 |! d3 b! W* R4 }& U* u
11月23号更新(汉化版本-11.23):- _. C: t( ~) J/ v7 Z9 l
1.更新FOOK2与FWE与MMM与FOIP几个mod间因翻译作者不同而产生的翻译差异导致的冲突的修复(FO3Edit显示为冲突), y) f9 w" T% h8 n
2.增加数条笔记与终端翻译
1 |7 d+ p, x* W5 H$ d3.DIK-DLC继续更新翻译( ]! J/ s$ q8 W' D5 }; f
--DIK-DLC内未翻的终端标题,序目,前言等100%汉化(不是文章内容). ]! f1 `+ L$ r: s* H4 z8 Z* ?. y# ?
--DIK-DLC全部内容除对话外100%翻译(笔记终端,PERK也算在100%内)" I/ g- ]/ H5 {3 V
4.发布FOOK2中的CALIBR.esm插件的汉化
4 P- X' K3 z# N& P4 j5.少量对话翻译(FOOK2.ESM)
* \2 m! S9 M  {9 S6.对所以已翻译的笔记的题目进行翻译(该项今日不发布)4 `4 ~, x1 }. \1 b( _% f7 Z4 W
*修正Mod作者的描述栏中错误的信息
3 ]& K. p8 l2 i7 J0 H*分享一个动作Mod,话说有FOOK2怎么能没有一个有型的持枪动作与开枪动作(仅男性可用,是我目前见过效果最好的动作Mod,与新枪械兼容性也很好)
" s" A+ G: v8 _: ~: N' A; I* n8 ?2 i: M; K/ F
11月20日准备更新(汉化版本11.20):
2 a; q" s' i. d' Q: e; i, _7 A$ W1.将更新至少10条笔记与终端翻译
# O4 I3 Q1 K3 ^( I0 T! O( n2.更新部分FOOK2新增对话的翻译: D5 m9 O/ {6 N% l! X: r+ t
3.更新FOOK2的枪械标识(TM)的内容翻译(100%汉化); Q0 H0 s3 e- j* v- ~, r5 m- `; |% }
*可选更新:将发布一个去除FOOK2内修改游戏渲染风格与颜色与天气与画面风格
, t4 x/ q& d- z8 `  的版本,简单的说就是将前面说的几样还原为原版的,可选的,喜欢的到时候下吧
& i+ T2 m  [6 q$ z! Q: L: L' C' ?' O8 g
11月19日更新(汉化版本-11.19):
, `* J6 x- j* O8 F" r1.FOOK2中所有Perk将全部汉化
9 |. ?0 E  |& t: k5 F2.添加笔记与终端翻译多条(将发布的版本包含76条笔记与终端汉化(已翻译),余下40多条未翻译)3 ]4 m" l- M1 B! s0 W5 K: w
3.新增少量对话翻译( w( p% e. z% D9 c
4.少量汉化修正与补漏4 e0 O- X/ R( ^' |% M1 t' @% C. n

5 [% G! p" C3 \! O+ @( G11月16日更新(汉化版本-11.16):+ z& p) N  X5 F5 k
1.解决FOOK2文件之间因翻译差异产生的冲突(FO3Edit中显示的红色冲突): M+ m+ l5 u; i! q
2.解决FOOK2与WMK`FWE之间因翻译差异产生的冲突(该项需用发布的文件覆盖原文件-原文件指的是FWE与WMK的汉化原文件)- S; ?7 b. M2 Y) J. H5 Q- l0 e
3.更新数条笔记与终端翻译(该项本应昨日发布,延迟至今日,将会新添加数条) $ b4 G# N" X" H8 l$ |" @
4.对FOOK2-DIK[DLC].ESM/ESP进行全面汉化-原版的内容完成度较高-(5个DLC的内容都有汉化,对话与笔记与任务的内容也包含在内,当然,是该DIK中包含的)
' R: G% x1 x* s% B1 [5.原版小部分对话为英文的问题进行修复,可以说应该能全部显示中文了(工作量庞大,但完成了,今日必发,修复1000多条原版对话显示英文的问题,已正常显示中文)
0 B& y2 X* N; R/ x; j6.增加数条FOOK2新添加的PERK翻译(50%汉化增加)
* c! F/ V8 W: G# F' J: {7.对昨日未能按时发布表示歉意,今日额外增加两段录音翻译[em13] 7 T7 `; i+ R/ r5 W5 M0 y
8.修正至少100处翻译
. x4 m5 h7 ^( ?" O& H9.减少大约300项冲突
4 }" ?7 H2 J4 s$ j1 r5 p& B# f# V/ O/ E
11月15日更新(汉化版本-11.15):1 C5 X: C2 w4 P2 {9 p
1.对FOOK2-Main.esm/esp这两个主文件进行汉化遗漏大扫荡(除对话外剩余90%全汉化)更新,且对FOOK-Main.ESM/ESP与MAIN HOTFIX之间的翻译内容相同项进行统一  (该更新已发布)
. n8 v1 k4 F' R' p' K2.终端标题,序目,前言类100%汉化(不是文章内容) ---(该项更新内容已发布(在主文件中更新的))
) c7 t$ A1 ?: q) F0 W7 g- r& j: y2 R" E. C- E1 v$ @
11月12日更新(汉化版本-11.12):' d2 B3 ?6 U8 u8 _$ e
1.队友对话部分少量更新 2 T. C9 n5 ^6 N: ]
2.对遗漏未汉化处进行汉化补漏
. ?# ^% z+ S4 c) k5 Y3.FOOK-DIK-DLC.ESMESP两个插件的汉化(部分) ' o: ?) M5 v+ P: k+ f
4.对主文件未分类的原版武器名进行分类,修正与优化部分武器名与分类 $ u% C; K7 J# {$ ?
5.增加几条笔记与终端的汉化,仍使用独立的笔记与终端ESP方式(覆盖旧的即可) / ?. r, i5 Z# R  ^& ^$ C% Z: _
6.FOIP中的-WMK+FWE(WMK+FWE只是在以前那位大大的汉化基础上增加
% k5 a. v: F. l7.武器分类 FWE-Main File.ESP主文件的武器分类(两个全用分类覆盖全面) 4 N! X4 p. ^$ O* e" {4 V7 n6 C
8.FOIP中的-WMK+FOOK2汉化(主要为将武器名字与原版的分类办法进行统一) 1 w2 J, T8 T- Y' n3 p

  ?% {0 u" ~# Q* _2 @5 Q11月10日更新(汉化版本-11.10):
% _/ A9 D+ ^8 V; M1.对部分内容出现空白的BUG进行全面修复,使用FOOK2的英文原版进行重新制
. l3 ~$ m8 S8 |3 h3 k, z6 \2.作与修复,该问题已完美解决。空白BUG那部分的修复后其内容的汉化也一并翻译完成(90%汉化完成)
8 n/ \) U7 N6 p% P# c+ @3.队友相关内容的汉化遗漏翻译,较多   n8 H' s. D+ M( S. \& ]
4.对主文件进行了少许修正与较大量的汉化遗漏翻译
7 h) i2 h  W0 G9 B1 l5.对新添加地名也做了大量翻译(FOOK2合并的WANK的内容)(98%完成度)- y  Q* ?/ }2 t
11月8日更新:5 ]3 Z: N0 M0 j5 I
1.笔记与终端57条汉化放出(一共有100多条,剩余将在近期放出) ' o: l+ l; n6 m- Y* y: P3 Y
2.对首版主文件进行汉化补漏与修正5 s& m1 |0 q' r
11月8日更新(汉化版本-11.18): / e3 g9 p  T7 p! }9 Z/ _' \$ d" Q+ Z

# `; x% K" z6 v; c( F' [1.笔记与终端57条汉化放出(一共有100多条,剩余将在近期放出)
# X) w5 r1 R, e- D! K3 [2.对首版主文件进行汉化补漏与修正

- b" d) A" Z% X: Z+ y& o  |--------------------------------------------------------------------------------------------------------
3 ]2 C5 O, V/ V% c. ]  N
-------------------------------------------------------------------------------------------------------- 4 c' i5 ^2 `0 v" ]. V; |3 V+ E6 m
" Z& z( O/ {) M) l% ^4 j
  汉化内容重点说明(必看) :

& o" S; _& ~: @$ f7 y
/ {9 U3 ?6 R1 R$ ?+ ^( z------
- Q5 A4 Y& t' U: s) d+ F9 l6 O+ ?武器:汉化武器名称用了些别样的方法,就是分类了下,分类如下(枪字帖子会和谐,用抢字代替,仅帖子中的枪字而已):
8 K9 S) E& v# g3 }$ J# p4 g: c+ s* t, |6 H& F% b' T' y
T - ** (冲锋抢,猎抢,散弹抢,突击步抢,激光-镭射-电浆步抢) / l' K9 h1 R& e6 k% f9 A' u
S -** (手抢,小型手抢,微型冲锋抢,激光-镭射-电浆手抢-微型火焰发射器,微型**) 8 H: ?) j/ N* l5 Z1 H
D- ** (重机抢,机关抢,火箭筒,胖子类的,火焰发射器,多管,,,,,,激光-镭射-电浆多管) - I. b+ [! B. y9 }0 Y
Z - ** (狙击抢,重型狙击步抢) & X2 h4 E+ C6 N# ^6 P9 f
J - ** (近战武器,赤手武器)
. @7 ~4 }5 c: @( ZG- ** (地雷,手榴弹)
' V, `& t# U/ ~& s4 v  w- Z  p
! d* w4 h+ x6 n% }1 m以上每项的包含的枪械可能会有忘了的,大家可以多留意下
/ S3 r( |. a( _6 X9 p------ ! n5 G7 Z$ E+ X( B7 c$ [9 H
笔记汉化: 5 r, H  j/ g2 n

" X8 [" {* m+ x* v. W8 c6 S一共有100多条笔记需要翻译,对已翻译程度请关注更新与汉化一览
5 A& D: O& V9 `6 h. [
8 U8 ]8 \( A5 F" l: l7 [
注意:首发的汉化中的FOOK2 Main.ESP/ESM是不包含笔记汉化的,因为EGG汉化笔记会出问题, 6 X$ v. [" d  z3 [
所以笔记是用GECK汉化的,那么就是说笔记的汉化是一个独立的ESP,将会在此次发布后择日放出
; E7 U' s  K2 F$ k" U1 Q5 S3 P, n
& I/ {- N, X" R7 P, B% U  g$ z: p
----- 4 X, ?6 O( c; R" o5 J8 A$ q
对话汉化:

, v) G0 c7 j4 X- X4 K6 B/ y
0 H/ C; x7 T+ @, V4 Z+ R  D对话的量非常大,所以放在最后汉化,因为都是些无关痛痒的对话,对趣味性影响甚微  
  l; d& F" M; d1 \' d" g* z
) o8 K  ^# l, B* h
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ 2 y% v  y) T+ j0 o; [/ ]) e

& ^' f) ^5 ~% n6 m& n! _
End:FOOK2.Main.ESM/ESP与FOOK2-Main-FIX.ESP需同时使用-第一个为主文件-第二个为主文件修复.
, _4 q, ]' M! w* i& ]0 [
汉化程度一览:1.FOOK2-Main.ESM/ESP(完成率94%-对话不算在内)-队友对话完成小部分,对Main的三个插件翻译已进行统一  (11.23编辑)
, w* i4 h" o: A, K& H1 r$ W% c9 q2.FOOK2 - [DIK] DLC Improvement Kit.ESM/ESP  (完成率100%-对话不算在内-(100%的还未发布)-11.23编辑) ! f1 x/ S1 x1 B. \% s
3.FOOK2 Main [Hotfix].esp 与FOOK2 DIK [Hotfix].esp(完成率分别为98%与80% -- 11.23编辑)
8 k, q5 G5 m/ u" `) U4.FOOK2-NOTECS.esp(笔记与终端汉化-完成且发布了的为74条,完成但暂未发布的为10条,剩余未发布且为翻译的为31条 -- 11.23编辑)
9 Q7 S3 j3 w3 b3 ?: V8 V5.FOOK2 Main的主文件与DLC文件版本是V1.1 Bata2,FOOK-Main FIX文件版本为9-06

$ ^- q5 w8 A3 v) B------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ : l3 {* M, P3 e. \* k
OK,希望大家多多支持(更新也会更快喔) 5 }' c8 D/ B8 u. i& M7 T

+ ^/ e0 ~7 F3 i# s/ U, |文件安装后排列顺序(使用FOMM或原版的工具排序)
( {+ I4 M: O/ R2 Y0 k+ dFOOK2 - Main.esm   M1 o6 E; S' i2 j9 w' H& o
FOOK2 - [DIK] DLC Improvement Kit.ESM
, Q& A: E8 m, M' ?. U# K) g7 z[其它ESP]
, p% f- C" G+ t' NFallout3CSv1.0.esp % ~/ d# W+ F# Q% q. a
AnchorageCSv1.0.esp " }4 z, w+ D1 X+ h. w! p
ThePittCSv1.0.esp
' N5 w7 \' A% y; {FOOK2 - Main.esp - m. W3 o# B2 B' F! O/ J7 c4 T
FOOK2 - [DIK] DLC Improvement Kit.esp  
% N) z, K7 u, V0 E( eFOOK2-NoteCs.esp
" A, ]) b: Q4 z# ]- xFOOK2 Main [Hotfix].esp  
# X/ h- l  E' k/ P, @+ t9 LFOOK2 DIK [Hotfix].esp
3 m) T/ j9 \8 k- i* b  g% ?" A4 p+ @$ @. w! m- D2 L6 S& Z% N, U
PS:FOOK2的插件不一定要放置在所有其它mod的后面,但就FOOK2与汉化补丁而言,顺序如上- u$ {6 v( x! p) I
( |* ~* R, i$ y3 S
注意:若你使用了民间的后3部DLC的内核汉化补丁,请你必须需按照上面的排序表,将后3部DLC的民间汉化也排在FOOK2的所有ESP之前,经
0 V, e8 E- A% \5 y0 j. X1 N+ Q
测试,民间后3部汉化的插件中,有几条笔记条目的内容是空白的,所以一定要将FOOK2的汉化插件排在其后达到覆盖的效果,方可正常显示3 f) J  ]- H& ]/ j$ z, B8 G

2 P) U' J0 O6 j2 X
$ q$ z2 P6 j' r' }3 b$ lFOOK2详细安装教程(By 泥人):
" H# L5 {' x% N
http://bbs.3dmgame.com/viewthread.php?tid=1608123&highlight=! S6 ?% x/ U2 e8 A" _5 c
& ~2 I9 [7 L/ y& g/ j7 H! I
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
$ ]5 C" {. |' t  d) f. e, m- s& P  c; G9 R+ ~0 P
下载地址:
( z0 o. U( f6 `8 A2 s
% v1 q, \; U! `/ I
*更新内容请看文章开头
( o" r" K, B' q" M0 ?& q*推荐使用FOOK2的朋友同时使用(完美兼容)
【Mod汉化-内核】eXcalibr_Book_of_Earache (武器与武器拟真大型Mod)
7 t$ l9 Y, a$ ^7 n) K+ g
! Z$ \* A" `( u' E/ s
下载前必看:5 ?+ S$ C- H. r3 {" K% r0 ^2 U
7 x: A. H) k$ `. U# V1 K: F, ^8 A" G3 D
A1与B1两个版本的汉化内容没有任何区别,区别在于:8 K3 Y2 X! f6 U$ K- s- Y

& N7 E% S5 Z3 C- DA1为常规版,没有进行过任何修改,只是在英文版的基础上进行汉化  ?" `: U1 K1 v8 ^
B1为修改版,在汉化之余,还原了原版的天气,渲染色调与黑夜的效果
$ a5 B; n& i- ?! \% ]  {* q: X# c! `" d7 U8 D
根据自己的喜好,在A1与B1之间二选一进行下载安装即可* @4 p! W8 F  Y0 m
2 q( [; ]$ C* B' M

- H  A4 ?3 j  I+ e- _7 b. O
7 l) _  [) |, f& L6 \8 B; xA1.FOOK2主文件汉化更新(该更新为常规版本)== 汉化版本:12.7
) K% {& s5 @3 U( f*(包含的文件:FOOK2-Main,FOOK2-DIK[DLC],Main_[Hotfix],FOOK2_DIK_[Hotfix],CALIBR)% h+ p5 ?- |( H+ O# V
http://u.115.com/file/f5aab71f1f
/ p$ _$ y, |/ V: m+ M' {/ A! T+ N' C; {$ H
4 ], ~# ~8 e! B5 u5 k, }2 q

  x7 n4 R3 W* f) t  u/ w- qB1.FOOK2主文件汉化更新(该更新为修改版,还原为原版的天气,渲染色调与黑夜的效果)== 汉化版本:12.7
1 Q1 Z" L& X0 Z: p8 F) t& N% k*(包含的文件:FOOK2-Main,FOOK2-DIK[DLC],Main_[Hotfix],FOOK2_DIK_[Hotfix],CALIBR)
0 s- Y' q* y& hhttp://u.115.com/file/f578f755fa
7 p$ \$ j$ [) q) U. C0 ~) B( d
5 N6 N8 a8 p* w5 Z) a, @9 q
1 V3 f& z9 v0 a" R6 [) J) [& C0 g2 o. N& Z
FOOK2-NoteCs(笔记与终端汉化) == 汉化版本:12.290 R( Z7 a6 F0 V9 d# ^
*(12月29日更新,笔记与终端翻译条数由104条增加至113条); R6 B' ^8 n2 ~" m+ W
http://u.115.com/file/f5bb14448a
3 h; a+ M6 ~. z( b% W/ F$ \7 I1 o$ Z- R7 J4 c) w$ b& _

2 ~6 |: J8 b+ I! m! \
! K; s) y+ h- _/ q# |$ o+ ^  N! B7 {: m+ |( B  s9 B
& k: r; }; S( v& }2 y4 }
下面几项为可选项(要安装下面几项有个前提,就是你使用了下面几项对应的mod才需要安装)
4 l. ^0 G0 A9 M8 G- w9 A. m. N8 S5 K; d2 J& C9 E8 Q
FWE(6.03a) - MMMRC61 - FOIP.MMM+FWE - FOIP.WMK+FOOK2 - FOIP.WMK+FWE (解决因各个Mod因翻译作者不同而产生的翻译差异导致的冲突,只选取了需要解决的插件进行修复)== 汉化版本:11.28
  x/ u) U) B* A" x7 E. C" J
*(不需要将该下载中全部文件都安装了,只需选择自己已装的Mod的插件来安装,每个不同的Mod的插件都放在单独文件夹中。
' l+ Z$ P: C: {! A
   安装前要确定已装了对应Mod的英文原版文件与Mod汉化作者发布的汉化文件,确认了这两项后才可以将该下载包内容覆盖到Data下)
3 T6 d% ]3 Q! [( z7 yhttp://u.115.com/file/t59801ac2e: s/ v% n9 `4 H9 S3 t
6 f3 E; Y& F, \+ U" m0 x
*推荐与FOOK2使用的一个持枪与开枪动作Mod(分享的这个就不回复可见了)
. Y" h% q! x9 qhttp://u.115.com/file/t556ec8e5                                                           -转3DMsumizai1989
有爱就有H5~

大湿 - 大湿

发表于 2011-6-6 09:33:27 | 显示全部楼层
俄 谢谢分享 沙发
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

老湿 - 老湿

发表于 2011-7-2 14:14:21 | 显示全部楼层
總之就是 默默位我門玩家付出的偉大玩家) S- J0 s8 T4 u! X+ ?" l! ^
先感謝啦
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入驻H5

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|免责声明|H5Gal游戏论坛 |网站地图|网站地图

GMT+8, 2025-8-5 20:04 , Processed in 0.027895 second(s), 12 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表