本帖最后由 A3酱 于 2012-6-26 21:44 编辑
首先祝GUMI生日快乐~
GUMI的歌喜欢的有很多..
这首是最近也在听 很治愈的一首歌
唔 真的是治愈的(认真
しゅくふくのうた【タカノン】
PV:
sm18095531
歌词:
しゅくふくのうた
作詞:タカノン
作曲:タカノン
編曲:タカノン
唄:GUMI(Native)
翻譯:とあるXXの**X
By.雾影千帆(Ver:2012.06.16)
nicovideo sm18095531
願い事ひとつ叶わない / 我所希望的事情一個也沒有實現
だけどきっとそれはいつかまだ見ぬ未来 / 但那一定是在尚未看見的未來的某日
耐えた分だけ幸せな事 / 盡量忍耐
返ってくるはずだと信じてきた / 堅信著幸福的事會重歸於我
辛い事いくつあったとしたって / 就算有很多痛苦
あとに引きずるかどうかは自分次第 / 但之後是拖延下去還是怎樣是自己決定的
無理する分だけ苦しいけれど / 盡量勉強自己雖然很愁苦
笑顔でいるべきだと我慢出来た / 但是對於必須擺出笑臉也可以忍耐了
はずなのに / 明明理應如此的
「なんで泣いてるのかな?」 / “為什麽你會哭呢?”
わかってるよ / 我知道的
それは自分の中で / 那是因為在自己心中
決め込んでた幸せな結末が / 認定的幸福結局
消えちゃって 見失って 寂しくて / 消去無蹤 遺失不見 因而孤寂
そう現実は ただただ / 這樣的現實 只是只是
無感情で 思うようにはいかなくて / 無感情 並非我所想的那般
時計の針は戻らない / 時鐘的走針無法逆轉
「正しかったの?」 / “是這樣麽?”全部結果論
全て結果論 / 全部結果論
「わかんないよ」 / “我不知道啊。”
...MUSIC...
独り言なんて言ったこと無いのに / 明明未曾有過自言自語什麽的的事情
無意識に「疲れた」って言っちゃってるみたい / 卻好像無意識的將“已經累了”說了出來
部屋に自分だけの声が響いて / 房間裏只響著自己的聲音
改めてひとりなんだと気付く日々だ / 發覺自己又是孤身一人的過著每一天
振り返ると / 驀然回首
「ちゃんと笑えたのかな?」 / “有發自內心的笑過嗎?”
別れ際 / 分道揚鑣
それは気持ち裏腹で / 那種和真實心情相反
精一杯演じた後に作られた顔は / 竭盡全力扮演了情景之後制造出的表情
どうしたって 笑顔なんて 出来なくて / 無論如何 笑容什麽的 都做不出來啊
「また会いたいよ」 / “還想再見到你啊”
...music...
もう声なんて届かなくて / 聲音什麽的已無法傳到
もう想いさえ届かなくて / 就連思念也已無法傳到
また会いたくても会えなくて / 想再次見到你卻無法如願
でも忘れることなんて出来なくて / 但也無法予以忘懷
他人の幸せ祈れないで / 不要祈願別人的幸福
自分が幸せなるわけない / 連自己都不可能變得幸福
強がってでも 涙こらえてでも / 故作堅強但是 忍住眼淚但是
しゅくふくのうたを歌おう / 還是唱出祝福之歌吧
そう現実は ただただ / 這樣的現實 只是只是
無色透明 華やかさとは縁遠くて / 無色透明 和美麗絢爛無緣
どこかで聞いたお話のように / 雖然並未像從何處聽來的故事一樣
綺麗で美しい幕切れではなかったけど / 有著綺麗精致的帷幕
今日で過去には 手を振って / 今天向著過去 揮手告別
幸せにね、って 思う気持ちに切り替えて / 很幸福呢 的 將如此想著的感覺替換下來
どこかで暮らすキミに負けない / 在何處度日也不會敗給你
また新しい幕切れでも描いていくよ / 再將全新的帷幕描繪出來吧
上向き、前向きな言葉並べよう / 把向前 向上的話語呈現出來喲
「おめでとう」 / “恭喜”
「ありがとう」 / “謝謝”“再見”
「さよなら」 / “再見”
-END-
下面附上115..
http://115.com/file/an22gbbb#
【GUMI】しゅくふくのうた【オリジナル】.zip
|