十一区动漫《罗密欧与朱丽叶》的这首歌《you raise me up》,还有一个西城男孩唱的英文版,这是首世界名曲,很多人翻唱过,很好听…….有一种空灵的美。
总觉得日文的有味道些,英文的不错,但不是那种感觉。
空灵,飘渺,仿佛天地也为之动容。
千百年,罗密欧与朱丽叶的爱情何尝不让世人动容,有人会不屑它的凄美,有人觉得双方很傻。但,归根到底也无法改变它的广为流传,它——–一个永恒的爱情故事。
歌词:
うるんだ瞳(ひとみ)の奥(おく)に
在被泪水润透的眼眸深处
変(か)わらぬ君(きみ)の姿(すがた)
是你那未曾改变的熟悉身影
「どこまで世界(せかい)は続(つづ)くの」
“这世界到底会延伸到何处呢”
途绝(とだ)えた日々(ひび)の言叶(ことば)
每次想到这儿 话题就再也无法继续
冻(こご)える岚(あたし)の夜(よる)も
即使被深夜的暴风雨冻僵手脚
まだ见(み)ぬ君(きみ)へ続(つづ)く
还依然执著地要去你的身边
教(おし)えて 海(うみ)渡(わた)る风(かぜ)
请告诉我吧 越过大海而来的风啊
祈(いの)りは时(とき)を越(こ)える
真心的祈祷必定能跨越时空
霞(かす)んだ地平(ちへい)の向(む)こうに
在薄雾朦胧的地平线尽头
眠(ねむ)れる星(ほし)の揷话(そうわ)
繁星的沉睡又预示着新一天的轮回
「明(あ)けない夜(よる)はないよ」と
“没有盼不到黎明的黑夜哟”
あの日(ひ)の罪(つみ)が笑(わら)う
还记得那天你天真烂漫笑着这样说道
震(ふる)える君(きみ)を抱(だ)き寄(よ)せ
紧紧搂住风雨中不停颤栗的你
届(とど)かぬ虚空(こくう)を仰(あお)ぐ
然后仰望那遥不可及的虚空
聴(き)こえる 闇(やみ)照(て)らす钟(かね)
已经能听到 这驱散黑暗的响亮钟声
君(きみ)へと道(みち)は远(とお)く
但相隔彼此的道路仍旧漫长
冻(こご)える岚(あらし)の夜(よる)も
即使被深夜的暴风雨冻僵手脚
まだ见(み)ぬ君(きみ)へ続(つづ)く
还依然执著地要去你的身边
教(おし)えて 海(うみ)渡(わた)る风(かぜ)
请告诉我吧 越过大海而来的风啊
祈(いの)りは时(とき)を越(こ)える
真心的祈祷必定能跨越时空
冻(こご)える岚(あらし)の夜(よる)も
即使被深夜的暴风雨冻僵手脚
まだ见(み)ぬ君(きみ)へ続(つづ)く
还依然执著地要去你的身边
教(おし)えて 海(うみ)渡(わた)る风(かぜ)
请告诉我吧 越过大海而来的风啊
祈(いの)りは时(とき)を越(こ)える
真心的祈祷必定能跨越时空
祈(いの)りは时(とき)を越(こ)える
真心的祈祷必定能跨越时空
自传115
http://115.com/file/dpjqinfy#[单曲推荐]LENA PARK-「You Raise Me Up」.zip