在90年代中之前,翻唱日文歌曲成了许多歌手的救命稻草,那个时候,每周十一区Oricon细碟榜前10名的作品,基本上都有国语或者粤语版本,有D更系国粤语版本都有,甚至一种语言都有几个版本,可见十一区乐坛对中文乐坛影响之大
使用道具 举报
某初 发表于 2013-3-13 18:42 登录/注册后可看大图 = =给点说明行不行?
罪`歌 发表于 2013-3-13 18:49 登录/注册后可看大图 等我慢慢编辑吧
How did I fall in love with you? What can I do to make you smile? I'm always here if you're thinking of The story of the tears from your eyes
十七岁那日不要脸 参加了挑战 明星也有训练班短短一年太新鲜 记得四哥发哥 都已见过面 后来...荣升主角太突然 廿九岁颁奖的晚宴 fans太疯癫 来听我唱段情歌一曲歌词太经典 我的震音假音 早已太熟练 然而情歌总唱不厌 喜欢我 别遮脸 任由途人发现 尽管唱 用心把这情绪歌中染(歌声中渲染) 唱情歌 齐齐来一遍 无时无刻都记住掌声响遍天 来唱情歌 由从头再一遍 如情浓有点泪流难避免 音阶起跌拍子改变 每首歌 是每张脸(年月变但我未变) 如今我四十看从前 沙哑了声线 回忆我冀望那掌声从依然到今天 那首潮水忘情水 不再经典 仍长埋你的心中从未变
永`澄 发表于 2013-3-13 18:59 登录/注册后可看大图 还真不知道盛夏的果实是翻唱的
罪`歌 发表于 2013-3-13 19:53 登录/注册后可看大图 小学到中学时代最喜欢的一首歌,所以很惊讶啊
罪`歌 发表于 2013-3-13 19:31 登录/注册后可看大图 作为一个天朝人,是不是该觉得要听我们自己音乐呢? 在学校我们班就我一个听日文歌的(当然,英文的也在听 ...
本版积分规则 发表回复 回帖后跳转到最后一页
Archiver|手机版|小黑屋|免责声明|H5Gal游戏论坛 |网站地图|网站地图
GMT+8, 2025-5-4 16:07 , Processed in 0.037972 second(s), 16 queries , Gzip On, Redis On.
Powered by Discuz! X3.4
© 2001-2023 Discuz! Team.