samuraiza 发表于 2011-11-26 20:04:16

魔法处男H币-2 贝利. ...这还怎么冲级..

地狱の死神 发表于 2011-11-26 22:20:07

唉,翻译过来后觉得怪怪的。举例:海贼王{:KB68:}

(悠久之翼) 发表于 2011-11-28 13:52:08

{:KB47:} 没所谓 只要动画质量好配音不是太烂还没所谓

冷眸渲染残情ヽ 发表于 2011-11-28 15:03:08

差不多了感觉听听着怪怪的

ww5b516 发表于 2011-11-28 15:27:54

{:KB23:}10年钱我就放弃中文配音的动画了,现在还是感觉《头领战士》(日版变形金刚)的国语化比较好,原版的日文真心的难受。

zcj78521 发表于 2011-11-28 15:33:29

都一样啦。习惯就好。

ggffif 发表于 2011-11-28 16:00:01

有專業訓練就是不一樣

3939399 发表于 2011-11-28 16:56:45

感觉还好吧..没什么

58963aaa 发表于 2011-11-28 16:58:07

哪个都无所谓能看就好了

春哥教众 发表于 2011-11-28 16:58:57

听不懂,只看图的路过

godsmouse 发表于 2011-11-28 17:05:13

其實如果鞠萍奶奶來配的話可能接受,大概

979322776 发表于 2011-11-28 18:12:24

不大习惯 一般都听原版的

附窗子 发表于 2011-11-28 18:24:12

大家还记得当年鞠萍奶奶的那首天鹰战士2000吗= =
第一次听到“美丽的天屎在远方召唤你,勇敢的骚年快去召唤JJ”的时候= =
(远目……){:KB41:}

d.evil 发表于 2011-11-28 19:55:59

主要国语的配音都没怎么投入感情,还是原版的好~~~

上帝难为 发表于 2011-11-28 19:58:13

果断听不懂了
页: 1 2 3 4 5 [6] 7 8 9 10 11 12
查看完整版本: 听惯了11区的语言在听中文配音的动漫大家还听的惯吗?