samuraiza 发表于 2011-11-26 20:04:16
魔法处男H币-2 贝利. ...这还怎么冲级..地狱の死神 发表于 2011-11-26 22:20:07
唉,翻译过来后觉得怪怪的。举例:海贼王{:KB68:}(悠久之翼) 发表于 2011-11-28 13:52:08
{:KB47:} 没所谓 只要动画质量好配音不是太烂还没所谓冷眸渲染残情ヽ 发表于 2011-11-28 15:03:08
差不多了感觉听听着怪怪的ww5b516 发表于 2011-11-28 15:27:54
{:KB23:}10年钱我就放弃中文配音的动画了,现在还是感觉《头领战士》(日版变形金刚)的国语化比较好,原版的日文真心的难受。zcj78521 发表于 2011-11-28 15:33:29
都一样啦。习惯就好。ggffif 发表于 2011-11-28 16:00:01
有專業訓練就是不一樣3939399 发表于 2011-11-28 16:56:45
感觉还好吧..没什么58963aaa 发表于 2011-11-28 16:58:07
哪个都无所谓能看就好了春哥教众 发表于 2011-11-28 16:58:57
听不懂,只看图的路过godsmouse 发表于 2011-11-28 17:05:13
其實如果鞠萍奶奶來配的話可能接受,大概979322776 发表于 2011-11-28 18:12:24
不大习惯 一般都听原版的附窗子 发表于 2011-11-28 18:24:12
大家还记得当年鞠萍奶奶的那首天鹰战士2000吗= =第一次听到“美丽的天屎在远方召唤你,勇敢的骚年快去召唤JJ”的时候= =
(远目……){:KB41:}
d.evil 发表于 2011-11-28 19:55:59
主要国语的配音都没怎么投入感情,还是原版的好~~~上帝难为 发表于 2011-11-28 19:58:13
果断听不懂了