H5游戏论坛

 找回密码
 入驻H5
楼主: shygaa

[分享] 诗文 - 似风如水

  [复制链接]

半仙 - 半仙

发表于 2012-5-20 09:27:54 | 显示全部楼层
嗯 感觉应该是法文?
第一段的似和如 如果换一下感觉对仗更工整?

点评

作者说原文是 Limb Temple Scot,据作者说这是“法国圣骑士团”被赶到苏格兰之后,他们团体中诞生的一种法语方言。  发表于 2012-5-22 07:55
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

老湿 - 老湿

发表于 2012-5-20 09:29:51 | 显示全部楼层

对啊,在追求极度平衡时,最后才会发现这是最不平衡的~~!你说是不嘛~~!
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

半仙 - 半仙

发表于 2012-5-20 09:32:54 | 显示全部楼层
好吧。。木有文学细胞的路过

点评

一身的细菌~  发表于 2012-6-28 19:18
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 成长值: 64440

vip.6 - vip.6

发表于 2012-5-20 09:36:36 | 显示全部楼层
A3酱 发表于 2012-5-20 09:27
嗯 感觉应该是法文?
第一段的似和如 如果换一下感觉对仗更工整?

原文听作者说的确是法文的一种方言。 谢谢你给的建议,我已把译文修饰了。

点评

呵呵 不客气  发表于 2012-5-20 10:02
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

半仙 - 半仙

发表于 2012-5-20 10:08:00 | 显示全部楼层
文盲路过的说,我和标题相反,   火和风搭配才强

点评

看来是个热血的啊  发表于 2012-6-28 19:18
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

半仙 - 半仙

发表于 2012-5-20 10:28:25 | 显示全部楼层
楼主翻译的么 呵呵
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 成长值: 64440

vip.6 - vip.6

发表于 2012-5-20 10:31:07 | 显示全部楼层
YY2012 发表于 2012-5-20 10:28
楼主翻译的么 呵呵

翻译者不是我,而是作者自己。
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2012-5-20 13:58:14 消息来自爪机 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2012-5-20 13:59:33 | 显示全部楼层
嘛,繙譯的挺不錯的呢~copy的還是自譯的?

点评

紫凡  发表于 2012-6-28 19:19
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

半仙 - 半仙

发表于 2012-5-20 14:45:31 | 显示全部楼层
似风如水  ,好像炼金术= =

点评

要代价啊  发表于 2012-6-28 19:20
这诗的作者说的确是炼金术,不过这是精神上的炼金术。 也就是说,是把自我心态与思想,以炼金术哲学加以平衡。  发表于 2012-5-20 16:07
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 成长值: 64440

vip.6 - vip.6

发表于 2012-5-20 15:37:49 | 显示全部楼层
轩辕菜刀 发表于 2012-5-20 13:59
嘛,繙譯的挺不錯的呢~copy的還是自譯的?

翻译者不是我,而是作者自己。 然而,这也不能说我是 copy 的,我是请作者他自己翻译这诗。 作者本身不想被公开,因此这没有作者的说明与介绍。
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

半仙 - 半仙

发表于 2012-5-20 19:15:38 | 显示全部楼层
只看得懂中文的说

点评

看来是个笨蛋`  发表于 2012-6-28 19:20
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 成长值: 64440

vip.6 - vip.6

发表于 2012-5-20 19:21:14 | 显示全部楼层
95517 发表于 2012-5-20 19:15
只看得懂中文的说

能看懂中文的译文也就足够了。 我放上原文的诗文,只是对于作者的敬意。
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

Lv.2 - 菜鸟

发表于 2012-5-20 19:24:58 | 显示全部楼层
道行不够,完全看不懂- -
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

 成长值: 64440

vip.6 - vip.6

发表于 2012-5-20 19:31:37 | 显示全部楼层
macapplegood 发表于 2012-5-20 19:24
道行不够,完全看不懂- -

诗文是在说作者,如风与水一般无形态,但又如花草一般会凋谢。 前者的无形态,可以说是精神上的;后者的凋谢,就是生理上的现实。 可以说是{唯心}与{唯物}的互相共生以及互相排斥。

这诗说的是一种炼金术,不过这是精神上的炼金术。 也就是说,是把自我心态与思想,以炼金术哲学加以平衡。
有爱就有H5~
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 入驻H5

本版积分规则

Archiver|手机版|小黑屋|免责声明|H5Gal游戏论坛 |网站地图|网站地图

GMT+8, 2024-5-14 06:51 , Processed in 0.059468 second(s), 17 queries , Gzip On, Redis On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2023 Discuz! Team.

快速回复 返回顶部 返回列表