|
[分享] 诗文 - 似风如水 |
| |
有爱就有H5~
|
|
|
| ||
有爱就有H5~
|
||
点评
翻译者是作者自己,不是我。 作者有他的想法,他诗中说“花”,但没说那花有没有“开”。 这种哲学诗,不照原文翻译,会完全误导其之涵义。
| ||
有爱就有H5~
|
||
| |
有爱就有H5~
|
|
点评
谢谢阅读。
| ||
有爱就有H5~
|
||
点评
作者说原文是 Limb Temple Scot,据作者说这是“法国圣骑士团”被赶到苏格兰之后,他们团体中诞生的一种法语方言。 虽然原文看起来与英文相像,但是发音方式很不一样。
| ||
有爱就有H5~
|
||
点评
我认识这诗的作者。
| ||
有爱就有H5~
|
||
| |
有爱就有H5~
|
|
| ||
有爱就有H5~
|
||