文艺诗歌+2B翻译?{:H5_02:}
(_ベ唲嚱灬 发表于 2012-6-22 01:27 static/image/common/back.gif
文艺诗歌+2B翻译?
翻译者是作者他自己,而作者他是一名西洋人。
唔姆。。理解不能呢。。(趴)
香草の帕琪 发表于 2012-6-22 01:49 static/image/common/back.gif
唔姆。。理解不能呢。。(趴)
这诗说的是一种炼金术,不过这是精神上的炼金术。 也就是说,是把自我心态与思想,以炼金术哲学加以平衡。
哦哈哟~后排膜拜大大~
hotomi 发表于 2012-6-22 08:45 static/image/common/back.gif
哦哈哟~后排膜拜大大~
谢谢你的回应。
看過了的說,這帖子。。。。{:H5_07:}
纯粹的心跳 发表于 2012-6-22 10:10 static/image/common/back.gif
看過了的說,這帖子。。。。
谢谢你的回应。
shygaa 发表于 2012-6-22 10:14 static/image/common/back.gif
谢谢你的回应。
嗯。。。這個,必須的。。。{:H5_15:}
既像风又像水滴东东是什么?
看得不是很明白,还是支持一下。
恋ノ希亚 发表于 2012-6-22 10:59 static/image/common/back.gif
既像风又像水滴东东是什么?
是说“灵魂”。
真吟的一手好湿啊
恩。。。表示楼主懂多少语言。。。。这个翻译出来后很有韵味{:H5_03:}
凤凰院楪祈 发表于 2012-6-22 22:32 static/image/common/back.gif
恩。。。表示楼主懂多少语言。。。。这个翻译出来后很有韵味
这诗的翻译者是作者他自己,而我不是作者。